Vielleicht können wir Ihnen morgen etwas sagen. Sonst versuchen Sie es Montag. | Open Subtitles | يمكنك أن تجرب غداً ربما سنكون قررنا و وإلا فيوم الإثنين |
Aber nur ein einziges Mal, bevor du stirbst, solltest du wirklich Krähe versuchen. | Open Subtitles | ولكن لمرة واحدة قبل أن تموت، عليك أن تجرب فعلاً مذاق الحُراس. |
Ich möchte, dass Sie mein Schweinefleisch probieren... es ist großartig. | Open Subtitles | أريدك أن تجرب قطعة من لحم الخنزير لأنه يساوي العالم كله |
Lynn hat ihren Schein. Da hab ich gesagt, sie soll's mal probieren. | Open Subtitles | لدى ـ لين ـ رخصة لذا أخبرتها أن تجرب نفسها |
Das Justizministerium kann neue Programme ausprobieren und es zahlt nur, wenn es funktioniert. | TED | وزارة العدل أن تجرب برنامجا جديدا وكانوا يدفعون إلا إذا كان يعمل. |
- Das Weib soll sein Glück versuchen. | Open Subtitles | ماذا؟ لقد قلت خذ النقود ودع السيدة تجرب حظها |
Es gibt Clubs, wo Sie es versuchen können. | Open Subtitles | هناك بعض النوادى الليلية يمكنك أن تجرب فيها |
Du kannst dein Glück mit dem Eisen versuchen oder auch nicht. | Open Subtitles | قد تريد أن تجرب حظك من جديد مع هذا السلاح .. لا أنصحك |
versuchen Sie's mal in Red Rock, 50 Meilen die Straße runter. | Open Subtitles | لمَ لا تجرب ريد روك؟ بعد حوالى 50 ميلاً على الطريق |
Sie sollten mal versuchen, eine Frau zu sein. Es ist ein Alptraum. | Open Subtitles | عليك أن تجرب كونك أمرأة يوماً ما أنه كابوس |
Da es aufs Haus geht, probieren Sie doch ruhig etwas Nahrhafteres. | Open Subtitles | بما أن هذا على حسابنا ، لمَ لا تجرب شيء أكثر أهمية ؟ |
Wenn du es mal probieren möchtest: Ich sitze jeden Abend hier. | Open Subtitles | ربما يجب ان تجرب هذا , لاني هنا كل ليلة |
Und wir können seinen Ischias behandeln, so das Ihr neue Stellungen probieren könnt. | Open Subtitles | و علينا أن نعالج عرق النسا لكي تجرب وضعيات مختلفة |
Ich liebe diese Würstchen. Du solltest eine probieren. Mach schon. | Open Subtitles | انا احب هذه النقانق، يجب عليك ان تجرب واحدة، استمر. |
- Sie können ihn hinten ausprobieren. - Dann mal los. | Open Subtitles | ـ لو تريد أن تجرب المسدس هيا إلي الخلف ـ هيا نذهب |
Es gibt also entweder den Entzug oder Probier dein Glück im Knast. | Open Subtitles | فإما أن تنظف نفسك في المصح أو أن تجرب حظك في السجن. |
Grundsätzlich bekommt man jede Runde auf jeden Siftable zufällig zugewiesene Buchstaben und während man versucht, Wörter zu bilden, werden diese über ein Wörterbuch geprüft. | TED | ببساطة، في كل دورة تحصل على حرف عشوائي على كل سفتبل، وبينما أنت تجرب الكلمات سوف تقوم بالمقارنة مع القاموس. |
Vielleicht experimentiert sie und es ist nur eine Phase. | Open Subtitles | ربما كانت تحاول أن تجرب. ربما كانت مرحلة ما. |
Schon mal PCP probiert? | Open Subtitles | ألم تجرب البي سي بي مُلاحظة: البي سي بي نوع من أنواع المُخدرات يجعل الشخص مُتوحش وعنيف |
Dann mach es doch. Das ist eine gute Idee. Warum versuchst du es nicht? | Open Subtitles | إذا ربما يجب أن ذلك فكرة رائعة، لم لا تجرب ؟ |
Oder dies: Jetzt ist es eine Idee, aber diese Idee wird bald ausprobiert in einem Vorort von Beijing. | TED | والان انظروا الى هذه الفكرة انها فكرة سوف تجرب قريباً في ضواحي بكين |
"Versuch in Restaurants das saubere Silberbesteck." | Open Subtitles | عليك ان تجرب انواع اخرى عند الذهاب للأكل خارجا |
Ich soll einen Anzug anprobieren? | Open Subtitles | أنت تريد أن تجرب ذلك علي؟ كنت لا تريد - الدعوى؟ |
Warum probierst du nicht einfach eine Art aus? | Open Subtitles | لماذا لا تجرب بطريقة واحدة؟ |