"ثان" - Traduction Arabe en Allemand

    • zweite
        
    • zweites
        
    • zweiten
        
    • zweiter
        
    • Than
        
    Ergibt der zweite Wahlgang Stimmengleichheit und ist eine einfache Mehrheit erforderlich, so entscheidet das Los durch die Hand des Vorsitzenden. UN يجري اقتراع ثان يقتصر على المرشحين اللذين حصلا على أكبر عدد من الأصوات.
    In den übrigen Fällen war seine zweite oder dritte Alternative meist richtig. TED في بقية الحالات ، وعادة ما يكون أفضل تخمين ثان أو ثالث أفضل تخمين الإجابة الصحيحة.
    Eine zweite, für den Privatsektor, die Menschen sind zu ängstlich um Risiken einzugehen auf diesem Kontinent. TED شيء ثان ٍ، للقطاع الخاص الناس يهابون المخاطرة في القارة
    Manchmal frag ich mich, ob ein zweites Kind kein Fehler war. Open Subtitles أحياناً أتساءل إذا ما كان إنجاب طفل ثان هو غلطة.
    Ich weiß nicht, ob Sie's wissen, aber er hatte diese idiotische Idee... so zu tun, als hätte er etwas vergessen, um ein zweites Date zu erschleichen. Open Subtitles سواء كنت تعلمين أو لا، فـ جورج لديه خطة بسيطة مثيرة للشفقة أن يترك شيئاً حتى يستطيع محاولة اختلاس موعد ثان.
    Der Vertreter des Generalsekretärs zieht dann nach demselben Verfahren aus einer zweiten Urne die Namen, die nicht in der ersten Urne enthalten waren; UN ثم يقوم ممثل الأمين العام بسحب أسماء من لم تدرج أسماؤهم في الصندوق الأول في صندوق ثان متبعا الإجراء نفسه؛
    Es gibt jedoch einen zweiten Schlüssel. Den habe ich jetzt. Open Subtitles هناك على أى حال مفتاح ثان و هو الآن بحوزتى
    Wissen Sie nicht, dass es verboten ist, in zweiter Reihe zu parken? Open Subtitles هل تعرف أنه يمنع ركن السيارة فى صف ثان ؟
    Inzwischen wächst die zweite Generation heran, die keinen Fortschritt in der bemannten Raumfahrt erlebt. Wir fallen eigentlich sogar zurück. TED نحن الان ندخل في جيل ثان من عدم التطور بالامور التي تخص رحلات الانسان الفضائيه, لقد تراجع تطورنا
    Zu Hause trinkt Jim nie eine zweite Tasse Kaffee. Open Subtitles لم ياخذ جيِم أبداً فنجان ثان من القهوةِ في المنزل.
    Du bekommst sie heute . alles was ich brauche... ist eine zweite Quelle, ich muss nur einen anruf machen. Open Subtitles ستحصل عليها اليوم، كل ما أريده هو مصدر ثان
    Ich war unten bei einer Ärztin, aber ich hätte gerne eine zweite Meinung. Open Subtitles رأيت في الطابق السفلي طبيب، ولكن أود رأي ثان.
    Der zweite Hausfriedensbruch in dieser Woche und nicht ein Hinweis. Open Subtitles ثان اقتحام للمنازل بهذا الأسبوع وليس لدينا أي دليل
    Ich dachte das zwischen dem Husten und dem Nasenbluten, eine zweite Meinung gebraucht werden könnte. Open Subtitles فكرت بين السعال ونزيف في الأنف، يمكن أن تستخدم على رأي ثان.
    Ich bin normalerweise kein One Night Stand Junge, aber... eine zweites Date kommt nicht in Frage. Open Subtitles و لست من تسلم نفسها بأول موعد ولا أنا لكن لا يوجد موعد ثان
    Also muss es ein zweites Buch mit den realen Zahlen und dem realen Einkommen geben. Open Subtitles لذا , لا بد أن يكون هناك سجل حسابات ثان ٍبالأرقام الحقيقية و مصادر الدخل الحقيقية
    Ein zweites gerichtsmedizinisches Programm lief im April 2000 an und wird über das ganze Jahr weitergehen. UN وقد بدأ برنامج ثان للطب الشرعي في نيسان/أبريل 2000 وسوف يستمر حتى نهاية السنة.
    Es sollten so was wie die zweiten Flitterwochen werden. Open Subtitles الأسبوع القادم، في الحقيقة نوعا ما كما تعرف شهر عسل ثان
    Alle meine Schwestern haben Blumen als zweiten Namen. Open Subtitles لكل أخواتي اسم ثان مأخوذ من أسماء الورود.
    - Da liegen Sie richtig. Neben der Regierung, die Sie tot sehen will, gibt es außerdem einen zweiten Interessenten, über den wir nichts wissen. Open Subtitles بالإضافة إلى الحكومة، هناك طرف ثان يريد قتلك ولا نعلم عنه شيئًا
    Ist nur eine Person oder nur ein Mitglied zu wählen und erhält kein Bewerber im ersten Wahlgang die erforderliche Mehrheit, so findet ein zweiter Wahlgang statt, bei dem nur die beiden Bewerber in die engere Wahl kommen, welche die höchsten Stimmenzahlen erhalten haben. UN إذا أريد انتخاب شخص واحد أو عضو واحد فقط ولم يحصل أي مرشح في الاقتراع الأول على الأغلبية اللازمة، يجري اقتراع ثان يقتصر على المرشحَين اللذين حصلا على أكبر عدد من الأصوات.
    Schön, sie ist dort hinten. zweiter Tisch auf der linken Seite, Open Subtitles إنّها بالخلف، ثان طاولة على اليسار
    - Ich glaube, dass wir mit Kaffee anfangen. - Pho Than hat auch Kaffee benutzt. Open Subtitles اعتقد اننا سنبدأ بـ كوفي - بو ثان استخدم الكوفي ايضاً -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus