Nur, Es gibt manchmal Leute, die unerwartet in dein Leben treten, und am Ende will man gar nicht mehr ohne sie leben. | Open Subtitles | ولكن لا تنسَ أنّ ثمّة أشياء غير متوقّعة تحصل في حياتك وفي النهاية تجد نفسك عاجزاً عن العيش من دونها |
Es gibt einen großen Unterschied zwischen Sterben und nie geboren werden. | Open Subtitles | ثمّة اختلاف كبير بين الموت و أن لا نولد أبداً |
Es gibt eine Truhe mit Juwelen. Damit beherrscht man Wind und Gezeiten. | Open Subtitles | ثمّة كنز مليء بالمجوهرات، مجوهرات تمنحك القوّة للتحكم في الرياح والبحر |
Wir sind diesem Keller-Flur durch den Heizungskeller bis hierhin gefolgt. Da ist eine Art Aufgang. | Open Subtitles | نتبع دهليز القبو هذا عبر غرفة المِرجَل إلى هنا، ثمّة سلّم من نوع ما |
Glauben Sie wirklich, dass etwas Hier sie krank gemacht haben könnte? | Open Subtitles | أتظنّ حقاً أنّه ثمّة شيء هنا قد يكون جعلها تمرض؟ |
Glauben Sie mir, ich versuche es, aber Da gibt es nur eines was hilft. | Open Subtitles | صدّقني، أحاول، لكن ثمّة أمر وحيد سيفي بالغرض |
In Ordnung. Es gibt jemanden oben in den Bergen. Einen Mann. | Open Subtitles | لا بأس، ثمّة شيء بأعلى الجبال، رجل يلقّبه البعض بالحكيم. |
Aber Es gibt eine Handvoll Wörter, bei denen es anders funktioniert. | TED | لكن ثمّة حفنةّ من الكلمات يصبح الأمر حينها مختلفًا. |
Es gibt bestimmte Tatsachen. Ich möchte, dass zwischen uns alles klar ist. | Open Subtitles | ثمّة حقائق معيّنة، أريدنا أن نتوصّل إلى تفاهم واضح |
Es gibt da gute Schulen und ehrliche Menschen und mit die besten Fischgründe auf der Welt. | Open Subtitles | ثمّة مدارس جيّدة، أناس أوفياء، وأروع مكان لصيد السمك بالعالم. |
Aber ganz schön abgelegen. Es gibt viel in Concrete zu unternehmen, wenn ihr mal die Initiative ergreifen würdet. | Open Subtitles | ثمّة الكثير لتفعلينه إذا ما قمتِ بالمبادرة. |
Keine Sorge. Es gibt noch genug Orte, wo er sein könnte. | Open Subtitles | لا تقلق، ثمّة وفرة من الأماكن قد تكون فيها. |
Es gibt noch ein Boot für Daddys, dieses ist für Mamis und Kinder. | Open Subtitles | سيكون ثمّة قارب آخر للآباء، أما هذا القارب، فللأطفال و النساء. |
Es, äh, Es gibt keine Abmachung, nicht wahr? | Open Subtitles | ليس ثمّة ترتيب، أليس كذلك؟ بلى، ثمّة ترتيب، لكن ليس لكَ من منفعة فيه. |
Es gibt sieben Stück. Die Übersetzung ergibt nichts Spezifisches. | Open Subtitles | ثمّة 7 منهم لكن ترجمتهم لا تقود لشيء معيّن |
Ich will dich nicht zu einem todängstlichen Menschen machen, aber Es gibt viele gefährliche Menschen, die Amerikanern Dinge wegnehmen wollen, und auch Kidnappen kommt vor. | Open Subtitles | إحرص على إقفال الباب بعد رحيلي لا أريد أن أخيفك لكن ثمّة أشخاص خطرون كثيرون |
Da ist das Haar und Make-Up bei mir. Transport, Bilder, Zeremonie. | Open Subtitles | ثمّة تصفيف شعر وتبرّج لي، نقل، تصوير، احتفال |
Da ist dieser ungeklärte Fall, an dem ich dran bin, ein toter Freier. | Open Subtitles | ثمّة قضيّة غير محلولة أراجعها عن قتيل مجهول |
Ich muss dir etwas sagen. Ich hätte es vor Jahren sagen sollen, aber hab ich nicht. | Open Subtitles | .. ثمّة ما يجب أن أخبركِ به كان ينبغي عليّ أن أخبركِ به قبل سنوات |
Und Da gibt es nicht, dass du mir erzählen könntest-- eine Sorte von Charles Manson Streifen-- dass mich dich weniger mögen lassen würde. | Open Subtitles | وليس ثمّة شيء يمكنكِ أن تقوليه لي يمكنه أن يغيّر ما بيننا أو يجعلني أحبّكِ أقلّ |
Wenn es jemand jemals verdient hatte auf deinem Tisch zu liegen, dann dieser Hurensohn. | Open Subtitles | إن كان ثمّة من استحقّ أن يسجّى على طاولتكَ يوماً فهو هذا السافل |
Da sind überall Kameras. Ich möchte, dass du diese Bänder löschst. | Open Subtitles | ثمّة كاميرات في كلّ مكانٍ، أودّكَ أن تُمنتِج تلكَ الشرائط. |
- Nun, Es gab einen versuchten Server-Einbruch in einem unserer sicheren Unterschlupfe. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد كانت ثمّة محاولة لإختراق خادم فى إحدي بيوتنا الآمنة. |
Ich meine, er stand kürzlich unter einer Menge Druck, aber ich... er hat es gut behandelt. | Open Subtitles | ثقافة مُشتركة؟ ثمّة 20 رجل يعملون بمكتبنا، و يبدو أنّ لا أحد منهم يعرف الآخر. |
Nein, Miss, aber vorne gibt es noch einige. Da geht es lang. | Open Subtitles | لا آنستي، ثمّة بضع قوارب في المُقدّمة، من هذا الطريق سأرشدكِ. |