"جاهز" - Traduction Arabe en Allemand

    • ist fertig
        
    • so weit
        
    • ist bereit
        
    • vorbereitet
        
    • Bist du bereit
        
    • bereit für
        
    • Alles klar
        
    • - Bereit
        
    • bereit ist
        
    • soweit
        
    Jetzt geh und sag deinem anderen Vater das Abendessen ist fertig. Open Subtitles وَ الآن اذهبي وَ اخبري أباكِ الآخر أنّ العشاء جاهز.
    Das Bombenkommando ist fertig einen Mann in den Tunnel zu senden. Open Subtitles فريق تفكيك القنابل جاهز لإرسال أحد رجالنا بالنفق تفكيك القنابل؟
    Ja, stimmt. Wenn Sie so weit sind, fangen Sie bitte an. Open Subtitles المشهد الثاني من الفصل الأول، صحيح ابدأ عندما تكون جاهز
    - Er lebt. Thorwald ist bereit, eine Tour auf dem East River zu machen. Open Subtitles ثورولد جاهز لأخذنا فى جولة إلى النهر الشرقى
    ...wir nehmen die Wärter auf unserer Etage mit damit wir vorbereitet sind, wenn es Schwierigkeiten gibt. Open Subtitles أعتقد حارس طابقنا معنا لذا كُن جاهز في حال كنا هناك مشكلة
    - Dieses Mal mache ich selbst. Entschuldige mich. Die Suppe ist fertig. Open Subtitles سأقوم بذلك هذه المره المعذره الحساء جاهز سأخذ بعض منه لغلوريا
    - Das Essen ist fertig. Open Subtitles ـ أولا الدقات وبعد ذلك ـ ـ ـ قلت العشاء جاهز
    Sag den anderen, das Frühstück ist fertig. Open Subtitles اذهب واعلمهم جميعاً أن طعام الإفطار جاهز
    Ich sage es euch nicht noch mal. Das Abendessen ist fertig. Open Subtitles لن أقولها لكم ثانية يا فتيان العشاء جاهز
    Ok, das Gegenmittel ist fertig. Open Subtitles حسنا , الترياق جاهز يا صاح ما أخبار المراقبة ؟
    "Schatz, das Abendessen ist fertig. Aber ich weiß nicht, ob ich jetzt essen kann. Open Subtitles عزيزي, العشاء جاهز ولكني لا استطيع الاكل الان
    Piepen Sie mich an, wenn er so weit ist. Open Subtitles نبهني لما يحس انه جاهز يمشي ايه احنا بنبهك حبيبتي
    Außerdem ist Elliots Team fast so weit, Dr. Jackson anzugreifen. Open Subtitles وإضافة إلى أن، فريق اليوت جاهز تقريبا لشن هجومهم على الدكتور جاكسون.
    Jimmy ist so weit. Ich hab ihn versorgt. Das will ich hoffen. Open Subtitles . الفيل جاهز أتمنى أن أكون أعطيته الدواء الصحيح
    Alles ist bereit, alle Maschinen werden in Gang gesetzt, und die Folterungen beginnen gleichzeitig und mit furchtbarem Getöse. Open Subtitles كل شيء جاهز. يتم تعيين الآلات موضع التنفيذ. ويعذب كل بداية في آن واحد.
    Er ist bereit, den Preis für seine Gräueltat zu zahlen. Open Subtitles و ها هو، جاهز لدفع الثمن لمشاهدينا في المنازل
    Die Waffe ist bereit. Sokars Schiff hat die Position fast erreicht. Open Subtitles السلاح جاهز للإطلاق سفينة سوكار فى مكانها تقريبا
    Alles ist vorbereitet. Einer ist an der Tür. Open Subtitles كل شيء جاهز سيكون ثمة رجل أو اثنان عند الباب
    Bist du bereit für die Muschi eines großen mädels, oder was? Open Subtitles تَعتقدُ بأنّك جاهز للبعضِ هذه هرةِ البنتِ الكبيرةِ، أَو الذي؟
    Gut, Sir. Alles klar, Sir. Alles vorbereitet. Open Subtitles أهلا سيدي ، جيد جداً ، تفضل ، كل شيء جاهز
    Ich werde Pipi dem "Wir-müssen- reden" jederzeit vorziehen. Hey, Babe... - Bereit mir den Lexus zu zeigen? Open Subtitles والذين مزعجين أكثر من سابرينا جاهز لتريني سيارتك اللكزس ؟
    Wenn die Bedingungen stimmen, wissen und sehen wir, dass diese Innovation bereit ist im ländlichen Afrika zu explodieren, genauso wie überall. TED عندما تكون الأحوال صحيحة، نحن نعرف ونرى أن الإبتكار جاهز للإنفجار في أرياف أفريقيا، تماماً مثل أي مكان آخر.
    Etwa 10 Jahre interne Evaluierung, Tests, um alles soweit zu entwickeln, dass wir es nun für einsatzbereit halten. TED إذن عشر سنين تقريبًا من التقييم الداخلي والاختبار للوصول بالمشروع إلى مرحلة نعتقد فيها أنه جاهز للبدء فعليًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus