Aber sie trinken auch daraus während sie Pause machen, weil es heiß ist. | TED | لكنهم أيضاً يشربوا منها أثناء تواجدهم في فترات الراحة، لأن الطقس حار. |
Wie kann es um 2 Uhr nachts so heiß sein, ohne Sonne? | Open Subtitles | إنها 2: 00 فجراً، كيف يكون الجو حار و الشمس غائبة؟ |
Oh, mein Gott, hier ist es aber heiß. Wie in einem türkischen Bad. | Open Subtitles | أوه ، يا إلهي ، الجو حار جداً هنا وكأنه حمّام تركي |
Mumbai hingegen ist ein heißes und feuchtes Gebiet mit über 30 °Celsius oder 90 °Fahrenheit. | TED | مومباي، على النقيض، هي مكان حار ورطب حرارته بضع وثلاثون درجة مئوية أو بضع وتسعون درجة فهرنهايت. |
Irre ich mich oder sind die Eier irgendwie... extra scharf gewürzt? | Open Subtitles | هل هذا مني, أو من البيض,مثل , فلفل حار جداً? |
Es heißt, im Sommer ist es dort heißer und im Winter kälter. | Open Subtitles | يقولون أن الجو حار جداً في الصيف، وبارد جداً في الشتاء هناك. |
Komm schon. Das ist harte Arbeit. Es ist heiß da unten. | Open Subtitles | بحقك يا رجل انه عمل شاق و الجو حار بالاسفل |
Im Winter war es gemütlich, aber im Sommer war es unglaublich heiß. | TED | كان البيت دافئا في البرد لكنه حار جدا في الصيف |
Wegen des Klimawandels ist das Wasser im Sommer so lange so heiß, dass diese Tiere nicht normal funktionieren. | TED | بسبب تغير المُناخ؛ فالماء حار جدا لفترة طويلة في الصيف، وأن هذه المخلوقات لا تستطيع العمل بشكل طبيعي. |
Nun, der Vorarbeiter muss das wohl für einen Witz gehalten haben: diese beiden kleinen weißen Jungen aus der Mittelklasse auf ein Baumwollfeld zu schicken, im August in Texas – es ist heiß. | TED | حسناً .. وقد بدت فكرة مضحكة لذلك الرجل في تلك اللحظة أي أن تضع طفلين من الطبقة المتوسطة في حقول القطن وفي شهر أغسطس في تكساس .. وهو شهرُ حار |
Sie hetzt zurück, weil es heiß ist, um ihre Jungen zu füttern. | TED | إنها مسرعة حقاً لأن الطقس حار لتحاول إطعام صغارها |
Es ist so heiß heute. Diese Hitze Roms erdrückt mich. | Open Subtitles | إن الجو حار جداً اليوم إن حرارة روما تضطهدنى |
Von jetzt an müssen wir bei Nacht reiten und rasten, wenn es zu heiß ist. | Open Subtitles | من الان وصاعدا يجب ان نسافر اثناء الليل ونستريح عندما يكون الجو حار. بضع ساعات كل يوم |
Man braucht samstags sechs Hände und es ist so heiß. Sieh mich an. | Open Subtitles | الفتاة تحتاج 6 ايدي في ليلة السبت ولاتزال لاتكفي والجو حار جدا انظر في وجهي |
So heiß wie du drangehst, bekommst du Verdauungsprobleme. | Open Subtitles | حار كما أنت، كنت مسؤولا في نهاية المطاف مع عسر الهضم. |
Dann hält es nie an. Es ist sowieso zu heiß. | Open Subtitles | اذن هي لن تتوقف ابدا على اى الحال الجو حار جدا |
Nimm's besser leicht Weil der Laden heiß ist | Open Subtitles | من الافضل ان تأخذيه الامر برويه لان هذا المكان حار |
Ich brauche heißes Wasser, um meine alten Knochen zu baden. | Open Subtitles | كل ما أحتاجه ماء حار لامتصاص الملل من عظامي |
Pass auf, vielleicht ist es zu scharf für dich. | Open Subtitles | الأفضل أن تأخذ حذرك ربما أنه حار جداً بالنسبة لك |
Ich werde nun zu Ihnen über die politische Chemie von Ölkatastrophen sprechen. und warum dies ein so unglaublich wichtiger, langer, öliger, heißer Sommer ist und warum es notwendig ist, dass wir uns nicht ablenken lassen. | TED | إذا سوف أتحدث لكم عن الكيمياء السياسية لتسربات النفط. و لما هي مهمة جداً, صيف طويل, حار و نفطي و لماذا نحن بحاجة أن نحذر من التشتت؟ |
Es ist nur eine Vorsichtsmaßnahme. Es ist schrecklich warm hier drin. | Open Subtitles | إنها مجرد قياسات وقائية الجو هنا حار إلى أبعد الحدود |
Das ist so heiß und feucht hier, ich kann nicht mal 'ne Unterhose tragen. | Open Subtitles | الجو حار جداً و رطب هنا أنا حتى لا أستحمل ملابسى الداخلية |
Jawohl, Sir! Besser als eine Dusche und eine heiße Tasse Kaffee. | Open Subtitles | نعم سيدي إنه أفضل من الحمام و كأس حار من القهوة |
Keiner weiß, was geschieht, wenn man stirbt, aber ich hoffe, mein Mann ist an einem warmen Ort. | Open Subtitles | لا يعرف أحد ماذا يحدث للمرء عندما يموت، لكن أحب أن أفكر في أن زوجي يتواجد في مكان حار. |
Ein Teil würziger Whiskey, zwei Teile Zombietränen, ein Schuss Scharfe Sauce. | Open Subtitles | جزء واحد من الويسكي اللاذع، جزئين من دموع زومبي، لمسة من عصير حار |
Sie sind in einem Auto an einem sehr heißen Tag zusammengeschmolzen. | Open Subtitles | إنها ذابت معاً داخل السيارة في يوم حار جداً جداً |