Daher fand ich es noch gut, als solche positive Listen herauskamen und wir da drauf standen. | TED | لذا اعتقدت أن الأمر رائع نوع ما عندما بدؤوا بهذه القوائم الإيجابية وكنا نحن عليها. |
Sehr gut. Sehr gut. Da möchten Sie einige Leute von der Wohlfahrt sehen. | Open Subtitles | رائع ياسيدي، رائع هناك شخص من مؤسسـة خيريـة يريـد مقابلتـك يا سيـدي |
Wenn ich von der Bühne so gut aussehen würde - erstaunlich. | Open Subtitles | لوأبدوا بهذا الجمال من على خشبة المسرح ايضاً,سيكون ذلك رائع. |
Ich möchte Sie auf den neuen GMAC-Kredit aufmerksam machen. Der ist wirklich Super. | Open Subtitles | ينبغي أن تكون مطلعاً على برنامج رهن السيارات ، إنه رائع فعلاً |
Das hast du Super gemacht. Jetzt will sie auch noch zur Datsche. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل رائع تريد الآن أن تذهب إلى المنزل الصيفي |
Es wäre sehr schön, wenn wir beide... in unserem Dorf wären. | Open Subtitles | اشتقت للبيت ايضا كم هو رائع بان نكون بالبيت الآن |
Es ist schön, mal ohne die Kinder zu frühstücken, nicht wahr? | Open Subtitles | انه لأمر رائع ان نفطر بدون الاولاد على سبيل التغيير |
Klasse. Wir können ihn nicht finden und die Polizei hat keine Chance. | Open Subtitles | رائع.لن نستطيع الإمساك به و الشرطة حظوظها صفر فى القبض عليه |
Das ist fantastisch. Die Burschen fressen dir aus der Hand. Das ist gut. | Open Subtitles | هذا رائع ، لقد لعبت مع هؤلاء القوم بشكل جيد هذا جيد |
Du hast die Kneipe aufgemacht, es läuft gut, das freut mich. | Open Subtitles | انت تمتلك هذا البار هذا رائع وانا سعيد من أجلك |
Sie beeindrucken mich, aber für Sie ist alles gut oder böse, wie für David. | Open Subtitles | أنت رجل رائع ولكن ترى كل شيء إما سيء أو جيد مثل ديفيد |
Ich hörte es läuft sehr gut für Sie entgegen jeder Erwartung. | Open Subtitles | أنا اعتقد أنك قمت بعمل رائع لنفسك ضد كل الأعداء |
Das Haus bricht also zusammen und das gut produziert ungenießbaren Wein. | Open Subtitles | اذن المنزل يتهاوى و المزرعة تنتج خمرا لا يشرب؟ رائع |
In Ordnung, gut, denn aller guten Dinge sind zwei für dich, ich kann es fühlen. | Open Subtitles | حسناً , رائع , لأن الفرصة الثانية سيحالفك الحظ فيها , يمكنني الشعور بذلك |
Das hast du Super gemacht. Jetzt will sie auch noch zur Datsche. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل رائع تريد الآن أن تذهب إلى المنزل الصيفي |
Läuft scheiße, wenn ich draufsitze, aber Super, wenn ich's in die Werkstatt bringe. | Open Subtitles | تسير بشكل سئ و أنا وحدي لكن تسير بشكل رائع عند الميكانيكي |
Warum Sie wohl erst nicht raufgehen wollten? Die Bude ist doch Super. | Open Subtitles | لا أفهم لما لم تريدي الصعود إلى هنا، هذا المكان رائع |
Ich könnte die ganze Nacht hier stehen, so schön ist es. | Open Subtitles | بإمكاني أن أظل هنا طيلة اليوم. إنه منظر رائع للغاية. |
Es fühlt sich großartig an." Oder auseinandergezogen: "Das Atmen ist jetzt so schön einfach." | TED | شعور رائع. أو حتى حرية بشكل موسع تجعلك تقول: آه أستطيع التنفس بحرية بكل سهولة |
Es ist schön, zu sehen, wie viel besser es dir zu gehen scheint. | Open Subtitles | انه لأمر رائع كيف تبدو لي أفضل بكثير في الآونة الأخيرة |
Oh, mein Gott, deine Show ist Klasse. Du hast McCloud ausgestochen. | Open Subtitles | يا الهي , برنامجك رائع لقد سحقت مكلاود الأسبوع الماضي |
Es ist toll, mit einer cleveren und witzigen Frau zu reden. | Open Subtitles | انه امر رائع جدا لاجراء محادثات مع امرأة ذكية ومضحكة. |
Wir Menschen sind sozial, wir sind empathisch, und das ist großartig. | TED | فنحن كبشر . .اشخاص اجتماعيون .. ومتعاطفون وهذا امرٌ رائع |
Nein. Es ist möglich, und sehr einfach, mithilfe dieser Maschine. Es ist wirklich fantastisch. | TED | إنه ممكناً، ويمكنك القيام بذلك ببساطة شديدة باستخدام هذا الجهاز، أنه حقاً رائع. |
- 2. 15 und 12. - wunderbar, ich hab eine 14-jährige. | Open Subtitles | رائع لدي بنت بعمراربعة عشرة سنة سن الإضطرابات اليس كذلك |
CA: Das ist cool. Okay, von einem echt krassen zu einem etwas weniger krassen Bild. | TED | هذا رائع. حسنًا، لننتقل من صورة عدائية جدًا إلى صورة أقل عدائية نوعًا ما. |
Sie haben ein tolles Apartment und Büro und bekommen täglich fettarme Muffins. | Open Subtitles | ولقد اعطيتك مكتب رائع وكنتى تلعبى معى السله يوميا جورج .ولو |
Wow, Steve hat echt Glück, dass er so 'ne unkomplizierte, friedliche Braut heiratet. | Open Subtitles | رائع ستيف محظوظ حقا فليس لديه مشكال مع عروسته المسالمة التي تزوجها |
Liz Mitchell leistete großartige Arbeit mit diesem Beitrag. Sie interviewte vier Wissenschaftler und den Autor Daniel Gilbert. Und wir fanden tatsächlich den Silberstreif am Horizont. | TED | وقد قامت " ليز ميتشيل " بعمل رائع فقد قابلت العلماء الاربع وقد قابلت دانيل جيلبرت وقد وجدنا بالفعل " بطانة فضي " |
Ich glaube zudem, dass romantische Liebe eine Sucht ist: eine absolut wundervolle Sucht, wenn es gut läuft, und eine absolut schreckliche Sucht, wenn es schief geht. | TED | انا أيضا اعتقد بأن الحب الرومانسي هو إدمان: إدمان رائع تماما عندما تسير الامور على ما يرام، وإدمان مروع تماما انه عندما تسوء الامور. |
Deine eltern haben tolle Arbeit geleistet. Mami, Vati, können Sie hierher kommen? | Open Subtitles | آباك ربوك بشكل رائع أيها الأم والأب ، هلاّ جئتم هنا |
Eine wunderbare Umgebung, wie Sie hoffentlich finden werden, und ein großartiges Symbol bester viktorianischer Tradition. | TED | وهو عرض رائع، كما أتمنى أن تجدوه، ورمز رائع لأفضل ما لدى التقليد الفيكتوري. |