Ich bin nicht sicher, ob es eine Hochzeit gibt, aber ich möchte Sie damit nicht belasten. | Open Subtitles | وماذا عن الزفاف؟ لست متأكدة من إن كان هنالك زفاف لكنني لن أحملك عبء ذلك |
Und es wäre ein wunderbares Hochzeitsgeschenk, Jim. | Open Subtitles | وهو سيكون رائع زفاف الهدية، جيِم ذلك صحيح. |
Hast du kein Hochzeitskleid, das du halbwegs anprobierst und dann weinst? | Open Subtitles | إليس لديك ثوب زفاف لتجربته وبعد ذلك لتبكي بشأنه ؟ |
Ist das, das schlimme? Das sie dich zu einer Hochzeit eingeladen hat? | Open Subtitles | وهل هذا شيءٌ سيء ، أنها دعتك إلى حفلة زفاف ؟ |
die Hochzeit kostet mich sieben Riesen und ich werde sie verpassen. | Open Subtitles | سحقاً, لقد دفعتُ سبعة آلاف لحفل زفاف لن أراه قط. |
Schlimm genug, dass die zwei heiraten, aber sie wollen Kinder haben. | Open Subtitles | وهذا الحفل محرج كفاية لكن هؤلاء الأثنان يخططان لحفل زفاف |
eine Hochzeit, nicht Disney World. Stell dich nicht so an. | Open Subtitles | حفل زفاف ليس عالم ديزني لا تكون كالذي يهيل القذارة يا هارولد |
Es ist eine Hochzeit. So was gibt es jeden Tag. | Open Subtitles | إنه مجرد زفاف يقوم به الناس كل يوم بكل دولة في العالم |
Wenn Sie damit einverstanden sind, verspreche ich Ihnen eine Hochzeit, von der lhre Kinder und Enkel noch ewig sprechen werden. | Open Subtitles | لذا، إن تركتني أعمل، سأضمن لكِ حفل زفاف رائع سيتكلم عنه أبناءكِ وأحفادكِ لأجيال |
Dann habe ich eine Idee für das Hochzeitsgeschenk. | Open Subtitles | هذا طبيعي جيد, أنا أعرف ما الذي سأحضره لك كهدية زفاف ما هذا؟ |
Es ist nämlich ein Hochzeitsgeschenk. Und ein ganz exquisites dazu. | Open Subtitles | إنها هدية زفاف في الواقع، أخرجي الأفضل لهم |
Er wollte ihr ein Hochzeitsgeschenk kaufen. Es war herzzerreißend. Mrs. Peabody, gibt es sonst noch was? | Open Subtitles | كان مفلساَ أراد شراء هدية زفاف لقد حطم قلبها |
Fünf Tage später waren die blauen Flecken gerade so verschwunden und ich heiratete ihn im Hochzeitskleid meiner Mutter. | TED | خمسة أيام بعدها، الرضوض العشر على عنقي تلاشت ولبست فستان زفاف والدتي، وتزوجته. |
Das ist ein Hochzeitskleid? Wer's glaubt, wird selig. | Open Subtitles | إذا كان هذا فستان زفاف فلم يعد شيئاً فى العرض يدهشنى |
Nein. Ich komme von einer Hochzeit, um einen PET-Scan zu machen. | Open Subtitles | كلاّ، بل أتيتُ من حفل زفاف لأجري تصويراً مقطعيّاً ذريّاً |
Ich wollte nur einen Kaffee trinken, damit ich für die Hochzeit wach bin. | Open Subtitles | أنا مجرد الحصول على بعض القهوة لذلك أنا التنبيه لحضور حفل زفاف. |
Sollen wir etwa heiraten? Einen Bus mieten und Freunde einladen? | Open Subtitles | هل نحتاج الي زفاف بسيارة مستأجرة مع اصدقائنا جميعاً مدعوين؟ |
Witzig, ich habe Sie noch nie auf irgendwelchen Treffen oder Hochzeiten gesehen. | Open Subtitles | طريف أنني لم أجد في أي لقاءات أسرية أو حفلات زفاف |
Bei der Hochzeit meiner Cousine war auch der Bruder des Braeutigams, Ali Kazam. | Open Subtitles | في زفاف إبنت عمي روذي كان شقيق العريس رجل يدعى علي كزام |
MORD AM Hochzeitstag Eine Hochzeitsfeier wurde zum Albtraum! | Open Subtitles | من ناحية أخرى, حفلة زفاف تحولت إلى كابوس |
Anstatt mich hier zu töten... darf ich zur Hochzeit meiner Tochter. | Open Subtitles | لا تطلق النار علي, ودعني ان اذهب الى زفاف ابنتي |
Kann das nicht warten? Meine Tochter Marie heiratet heute. | Open Subtitles | هل يمكنكم الانتظار ، كما ترى فاليوم زفاف ابنتى |
Keine blöden Witze, aber ich dachte, das gilt für die echte Feier. | Open Subtitles | لا نكت الغباء، ولكن فكرت كان ذلك لحضور حفل زفاف الفعلية. |
Liebe Brüder und Schwestern, wir stehen im Angesicht Gottes, was ein wenig beängstigend ist, um der Trauung beizuwohnen zwischen diesem Mann und dieser... unglaublichen Göttin. | Open Subtitles | أعزائي العشاق, لقد تجمّعنا هنا و الرب يرانا على ما يبدو و هذا شيءٌ مخيف لنشهد زفاف هذا الرجل مِن هذه |
Aber bis dahin ist diese Gerechtigkeit ein Geschenk zum Hochzeitstag meiner Tochter. | Open Subtitles | و حتى هذا اليوم اقبل منى هذة العدالة كهدية يوم زفاف ابنتى |
Eine Hochzeitstorte ist nicht einfach Sie muss sehr erhaben sein | Open Subtitles | كعكة زفاف بدون خطأ يجب أن تكون رفيعة جداً |