Jede einzelne Mutter, jede Tochter, jeden Vater, jeden Sohn, den der Schwarze Tod uns genommen hat, werden wir rächen. | Open Subtitles | ،كل أم وابنة أب وابن قد سلب منّا من قبل .الطاعون الأسود الذي سوف يثأر |
Sie sind derjenige, der beinahe einer Frau das Leben genommen hat. | Open Subtitles | أنت الذي كنت على وشك سلب حياة إمرأة اليوم |
Es sollte nie einfach sein, jemandem das Leben zu nehmen. | Open Subtitles | يجب ألا يكون من السهل أبداً سلب حياة شخص ما |
Ein Leben zu nehmen ist für mich eine große Sache, okay? | Open Subtitles | سلب حياة أحدهم أمر كبير بالنسبة لي , هل تفهم ذلك ؟ |
Ich glaube, sie wollen mir das Sägewerk wegnehmen. | Open Subtitles | أعتقد أنهما يريدان سلب المصنع مني |
Aber wie soll es friedlich laufen, wenn sie einem die Würde wegnehmen wollen? | Open Subtitles | ولكن كيف يعمّ السلام_BAR_ وهم يحاولون سلب كرامتك؟ |
Der Mann mit der Narbe nahm mir alles was ich hatte. | Open Subtitles | الرجل الذى به الندبة سلب كل شىء أهتممت به. وتركنى بدون شىء. |
Nur weil kein Brief kommt, glaubt ihr, dass sie beraubt oder ermordet wurde. | Open Subtitles | أوه، أنت تجعلني متعب، كل واحد منكم. لمجرد أنها لم تكتب، أنها إما تم سلب أو قتل. |
Die öffentliche Sicherheit hat kein Recht diesen Ort zu plündern. | Open Subtitles | ليس للأمن العام الحق في سلب هذا المكان |
Nein! wird mir mein Vater genommen. Ich muss etwas Frieden finden. | Open Subtitles | ،يتم سلب والدي مني أريد إيجاد بعض السلام |
Leben wurde genommen. Wir fordern Leben im Gegenzug. | Open Subtitles | تم سلب حياة ونطالب بأخرى في المقابل |
Diese Emotion wurde mir vor Langem genommen. | Open Subtitles | هذا الشعور قد سلب مني منذ فترة طويلة |
Woher willst du bitte wissen, wie es ist, ein Leben zu nehmen. | Open Subtitles | كيف يكون بإمكانك أن تعلم كيف يكون سلب حياة آحدهم؟ |
Wir wissen beide um die Irrealität, ein Leben zu nehmen. | Open Subtitles | كلانا يعرف المأساة المترتبة على سلب حياة شخص ما |
Was passiert, wenn er weiß, wie es ist, jemandem das Leben zu nehmen? | Open Subtitles | ماذا سيحدث عندما يعرف شعور سلب حياة شخصِ آخر؟ |
Ich hätte dir den Job nicht wegnehmen sollen. | Open Subtitles | ماكان ينبغي علي سلب وظيفتكِ منكِ. |
Wissen Sie, das Geschenk, das er Ihnen gab, kann ich wegnehmen wie... | Open Subtitles | أستطيع سلب الهبة التي أنعم عليك بها بـ... |
Sie haben mir das Leben geschenkt, und Sie können es mir wegnehmen. | Open Subtitles | وهبتني الحياة أعلم أنك قادر على سلب ذلك |
Daddy nahm mir meine Kindheit, aber ich denke, das war nicht schlimm. | Open Subtitles | أبي قد سلب مني طفولتي لكني لست متأكدة من أنه أمر سيىء |
Der Prozess um das zu ersetzen, was die Dürre nahm, hat begonnen. | Open Subtitles | عمليّة لأستبدال ما سلب منهم الجفاف قد بدأت، |
Larry hatte eine Menge Feinde. nahm sich bei zu vielen Heteros Freiheiten raus. | Open Subtitles | كان ل لاري الكثير من الأعداء , لقد سلب حرية الكثير من الرجال المستقيمين . |
Oh, 3-fach Wehe... triff 10-mal 3-fach das verfluchte Haupt, des Untat deiner sinnigen Vernunft dich hat beraubt. | Open Subtitles | آه ، اللعنـــة المضاعفـة عشـر مرات ، على ذلك الوغـد الذي بأفعالـه الغادرة ، سلب عقلـكِ |
Er dachte, Ihr wolltet Rom plündern. Ich sagte ihm, Euer Ziel sei Neapel. | Open Subtitles | ظن أنك أردت سلب (روما) أخبرته أنه هدفك (نابولي) |