Wir machen die anderen Blätter zum Affen, wir werfen das Rathaus um, wie 'ne Obstkarre. | Open Subtitles | سنجعل الجرائد الأخرى أضحوكة كما سنقضي على مجلس المدينة |
Ich finde nur, Wir machen alles etwas zu schnell. | Open Subtitles | هذا رائع. أعتقد أننا سنجعل ذلك أسرع قليلاً |
Wir werden das persönlich machen -- Wir werden über Ihr Verhältnis zu Ihrem Herzen sprechen, und über das Verhältnis jeder Frau zu ihrem Herzen -- aber darüber hinaus werden wir politisch werden. | TED | سنجعل هذا الأمر شخصياً و سنتحدث عن علاقتكم مع قلوبكم وعلاقات كل النساء مع قلوبهن سوف نخوض في السياسة |
Wir werden sie finden, und wenn wir das tun, dann wird dieses Ding funktionieren,... ..dann, mein Freund, dann... ..wird dieserjunge Mann zu einer Verbindlichkeit. | Open Subtitles | نحن سَنَجِدُهم، وحينما نَفعلُ سنجعل ذلك الشىء يعمل، حسنا صديقى حسنا هذا الشابِّ سَيَكُونُ مسؤولية. |
Dann schicken Sie's rüber. Wir bringen diese Feier in Schwung mit einem echten Klassiker. | Open Subtitles | الأن سنجعل هذه الحفلة تبدأ مع الأغنية القديمة المفضلة |
Aber wenn wir unbegrenzte Ressourcen schaffen ah dann machen wir den Krieg obsolet. | Open Subtitles | .. لكن إن جعلنا مصادرنا لا نهائية .. سنجعل الحرب بلا معنى |
Wir lassen diese eingebildeten, widerlichen Arschlöcher büßen. | Open Subtitles | سنجعل أولائك الإثنان المُعتدّين بأنفسهم المكروهين الحقراء يدفعون ثمن فعلتهم |
Tja, so ist wohl die übliche Vorgehensweise, also hole ich einen Durchsuchungsbefehl,... und Wir machen es offiziell, aber dann müssen Sie wohl für heute den Laden schließen. | Open Subtitles | هكذا سيسير الأمر إذاً يجب علي أن أحضر مذكرة، سنجعل الأمر رسمي. |
Sekunde, Sekunde. Wir machen es interessanter. | Open Subtitles | مهلاً , مهلاً , مهلاً سنجعل الأمر مثير للأهتمام |
Komm schon, mein kleines Goldhäschen, Wir machen es uns hier gemütlich. | Open Subtitles | سنجعل هذا المكان أشبه بالمنزل .. بوقت قصير. |
Wir machen den Tag zum schönsten Tag für dich ...machen den Tag zum besten Tag | Open Subtitles | سنجعل اليوم يوم مثالي لأجلك يوم مخصوص لك |
Wir machen den Tag zum schönsten Tag ...machen den Tag zum schönsten Tag ...machen den Tag zum schönsten Tag | Open Subtitles | سنجعل اليوم يوم مثالي سنجعل اليوم يوم مثالي |
Wir werden das Haus aufhübschen für ihre Rückkehr. | Open Subtitles | انهم يحبونك سنجعل المنزل يلمع حين يعودون |
Wir werden uns gegenseitig wahnsinnig glücklich machen, nicht wahr? | Open Subtitles | سنجعل أحدنا الآخر سعيداً للغاية ألسنا كذلك؟ |
Wir werden deinen Bruder zu dem Star machen, von dem du immer wusstest, dass er es einmal sein würde. | Open Subtitles | سنجعل من أخيك النجم الذي لطالما رأيته فيه |
Wir werden die Römer dafür bluten lassen, dass sie uns wie Hunde gehalten haben, dass auf ihren Befehl an unseren Leinen herumgerissen wurde. | Open Subtitles | سنجعل الرومان ينزفون لاعتبارهم أننا كلاب.. يقودونهم كيفما يشاءون. |
Wir werden den Schurken bis zum Ende des Jahres aus dem Geschäft verdrängt haben. | Open Subtitles | سنجعل هذا الوغد بدون عمل بحلول نهاية العام |
- Wir bringen sein Herz wieder auf Trab. 60 laden. | Open Subtitles | سنجعل قلبه يدق بأنفسنا اضبطوه على 60 |
Wir bringen Helen dazu abzuheben. | Open Subtitles | سنجعل هيلين ترد على احد اتصالاته. |
Wenn wir uns wie Hexen verhalten, machen wir es nur schlimmer. | Open Subtitles | تعلمين، لو أننا تصرفنا بطريقة ليست بجيدة سنجعل الوضع أسوء |
Wir lassen es nur wirken, als würde gewählt. | Open Subtitles | لكننا سنجعل الأمر يبدو وكأن الحزب هو من اختارها |
werden wir eine Gesellschaft formen dielangweiliger und uniformierter ist, oder robuster und vielseitiger? | TED | هل سنجعل المجتمع مملاً أكثر و متماثلاً أكثر أم أكثر قوة و أكثر تنوعا ؟ |