Auf meiner Agenda steht nichts, außer hier zu sitzen und Kolibris zu beobachten. | Open Subtitles | لا شيء في جدول أعمالي اليوم سوا الجلوس هنا ومشاهدة الطيور الطنانة |
Schau, ich kann nicht sehen was Du tun könntest, außer Deinen Rücktritt zu erklären. | Open Subtitles | ترى، لا أدري ما يُمكنكَ فِعلُه سوا طِباعَة استقالتِك |
Dazu gab es nichts zu sagen, außer der einen unaussprechlichen Tatsache, dass nichts davon stimmte. | Open Subtitles | ولم يكن لدي ما أقوله سوا الحقيقة الوحيدة بأنه لم يكن أي من هذا صحيح |
3-Jährigen sind nichts anderes als bipolare Keim-Schleudern. | Open Subtitles | الأطفال بعمر الـ3 ليسوا سوا دلو من الجراثيم ثنائية القطب. |
Unser verstorbener Herr besiegte Fürst Suwa, dem dieses Schloss hier gehörte. | Open Subtitles | اللورد الراحل حطّمَ اللّورد سوا الذي إمتلكَ هذه القلعةِ |
Mein Leben war nichts als scheisse, seit dem Tag meiner Geburt, und ich hatte keinen Bruder, auf den ich mich verlassen konnte, so wie du. | Open Subtitles | لم تكُن حياتي سوا القذارة منذُ أن وُلِدت و لم يكُن لديَ أخٌ أستندُ عليه مثلَك |
Sie beide gehen nirgendswo hin, außer in den Wartebereich. | Open Subtitles | أنتما الاثنان لن تذهبا لأي مكان سوا غرفة الانتظار. |
Ich versuche gar nichts, außer getrennte Wege zu gehen. Von Euch... und von denen, die sich meinem Befehl widersetzen. | Open Subtitles | لا أريد شيء سوا أبعاد الأطراف عنك وعن هؤلاء من لم يعودا تحت قيادتي |
Und es gab nie jemanden, der überhaupt nichts bestellt hat außer T-Bone-Steak und eine Ofenkartoffel. | Open Subtitles | لم يطلب أحدُ شيء. سوا لحم مشوي وبطاطا مطبوخة. |
Die haben nichts gegen ihn in der Hand, außer, dass er mir Fotos übergibt. | Open Subtitles | لا شئ معي لتجريمه سوا انه اعاطني صور |
Können wir nichts tun, außer zu warten. | Open Subtitles | لا يمكننا عمل شيء، سوا الانتظار. |
Es gibt dort keine Munitionslager, kein Ausbildungscamp. Dort ist niemand. außer einem sehr armen Stamm. | Open Subtitles | لا توجد مخازن، لا يوجد ميدان تدريب، لا يوجد أحد، سوا قبائل فقيرة... |
Ich kann mich nicht bewegen, nicht laufen, gar nichts tun, außer darüber nachzudenken, was ich diesen Familien... angetan habe. | Open Subtitles | لا أستطيع التحرك، لا أستطيع المشي، لا أستطيع عمل شيء سوا التفكير بما فعلته... |
Dann weiß niemand, dass es dich gibt, außer deinen Eltern, falls die noch am Leben sind. | Open Subtitles | لذا لا أحد يعرف بوجودك، سوا والديك -لو كانا مازالوا أحياء |
Er hatte nichts zu tun, außer da zu sitzen. | Open Subtitles | لم يتوجّب عليه فعل شيء سوا الجلوس هناك |
- Nichts außer Rinderherzen seitdem. | Open Subtitles | لا يأكل سوا قلب البقر منذ ذلك الحين. |
Ich hab nichts zu geben, außer meiner Liebe. | Open Subtitles | ليس لديّ ما اقدمه لك سوا الحب |
Dieses Verbrechen ist nichts anderes als eine Kriegserklärung. | Open Subtitles | هذه الجريمة لسيت سوا إعلان حرب. |
Derek, Richard und ich hatte große Hoffnungen in dich, aber du bist nichts anderes als eine Enttäuschung. | Open Subtitles | (ديريك)، أنا و(ريتشارد) لدينا آمال كبيرة عليك، ولكنك لم تكن سوا خيبة أمل. |
Ich werde nach Schloss Suwa zurückkehren. | Open Subtitles | سَأَعُودُ إلى قلعةِ سوا |