"سيضع" - Traduction Arabe en Allemand

    • Er wird
        
    • setzt
        
    • legt
        
    Was macht es schon, dass er der Oberarzt ist, Er wird Sie danach viel mehr respektieren. Open Subtitles لاتهتمي ابداً بكونه رئيس الأطباء سيضع مستوى جديداً من الاحترام لكِ
    Er wird eine Wanze direkt in Front der russischen Mafia anbringen? Open Subtitles سيضع راصد أسفل سيارتها أمام العصابة الروسية؟
    Er wird vor der Bank Leute haben, in Ihrem Truck und auf Ihrem Boot. Open Subtitles سيضع أناسا في خارج البنك, وفي شاحنتك, وعلى متن قاربك
    Wer auch den Auftrag übernimmt, er setzt sein Leben aufs Spiel. Open Subtitles مهما كان سيتولي هذه المهمة سيضع حياته في خطر
    Wenn jemand seine Lippen auf ihn setzt, sollte ich es sein, Open Subtitles إذا كان هناك أحد سيضع شفتيه عليه, فسيكون أنا
    ! Bald findet er dich scharf und klasse und legt dir die Hand auf den Hintern. Open Subtitles الخطوة الثانية أن يجدك حادة الذكاء ورائعة وبعدها سيضع يده على مؤخرتكِ
    Glaubt Ihr wirklich, dass er Euch den Teufel zu Füßen legt? Open Subtitles ‫هل تعتقدين حقاً بأنّه هو ذلك ‫الذي سيضع ‫الشيطان عند قدميكِ؟
    Er ist süchtig und Er wird sich wegen eines Rätsels wieder ins Gefängnis bringen. Open Subtitles انه مدمن و سيضع نفسه في السجن مجددا بسبب أحجية
    Damit sind Putins Ansichten über die NATO klar. Er wird auf dem Gipfel anecken, indem er versucht, die anwesenden früheren sowjetischen Klientenstaaten einzuschüchtern. News-Commentary وعلى هذا فإن وجهات نظر بوتن فيما يتصل بحلف شمال الأطلنطي لا تحتاج إلى توضيح. فهو سيضع القمة بالكامل في موقف مخزٍ من خلال سعيه إلى إرهاب عملاء الاتحاد السوفييتي القدامى في قاعة الاجتماعات.
    Er wird auf Selbstmordabsichten beobachtet, wie Sie wünschten. Open Subtitles هو سيضع تحت ساعة الإنتحار، كما سألت.
    Nein, Rick wird reden. Er wird Sie beschuldigen. Open Subtitles لا, ريك سيتحدث سيضع اللوم عليك
    Er wird auf beiden Seiten des Eingangs Männer postieren. Open Subtitles سيضع رجالاً على كلا جانبي المدخل
    Er wird dieser Barbarei ein Ende bereiten! Open Subtitles سيضع نهاية لهذه الهمجية
    Er wird Robins Kopf auf eine Lanze stecken. Open Subtitles سيضع رأس (روبن) على مسمار
    Etwas, das das Leben vieler Unschuldiger aufs Spiel setzt. Open Subtitles شيء سيضع حياة الكثير من الابرياء على المحك تمهلي، انظري.
    Wenn jemand dem ein Ende setzt, dann ich. Open Subtitles إذا أيّ أحد سيضع نهاية لهذا، سيكونأنا.
    Der setzt sich eine Neue auf den Schwanz, die ihm hilft. Open Subtitles سيضع فتاه أخرى على عضوه ليجعلها تساعده
    Wenn wir nicht zahlen, setzt er Kleopatra auf den Thron. Open Subtitles إن لم ندفع له سيضع (كليوباترا) على العرش
    Denn es steht auch geschrieben, dass derjenige, der diese drei Tafeln in das Wasser der Quelle legt, für jede ein Geschenk erhält: Open Subtitles لأنة مكتوب أيضاْ أن الرجل الذى سيضع الأقراص الذهبية الثلاثة فى مياة النافورة ....
    Þór, mach den Bericht fertig. Er legt eine Kopie auf deinen Schreibtisch. Open Subtitles (ثور) سيضع نسخة على مكتبك من ورقة الاعتراف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus