"علامة" - Traduction Arabe en Allemand

    • ein
        
    • eine
        
    • Anzeichen
        
    • Schild
        
    • Markierung
        
    • Zeichen des
        
    • markiert
        
    • "
        
    • Spur
        
    • Mal
        
    • Mark
        
    • einen
        
    • Spuren
        
    • markieren
        
    • der
        
    Frau: Wenn Dan eine Marke wäre, wäre er wahrscheinlich ein klassisches Mercedes Cabrio. TED المرأة: إذا دان لبس علامة تجارية، قد يكون متحول كلاسيكي مرسيدس بنز.
    Wenn man ein paar Sonderfälle ausschließt, gibt es nur 32 geometrische Zeichen. TED باستثناء جملة من العناصر الخارجية، لا يوجد سوى 32 علامة هندسية.
    Die gute Nachricht ist, dass es keine Anzeichen verbleibender Tumore gibt. Open Subtitles الخبر المفرح هو أنّه ليس هنالك أيّ علامة لوجود الورم.
    Auf einem Bahnübergang stand ein Schild: " One train may hide another. " Open Subtitles على علامة من عبور الصف قطار واحد قد يخفي آخر
    Wir können vielleicht nicht wissen, was dieses Protein ist, aber wir können sehen, dass es eine Markierung ist für die Ansprechbarkeit für diese Krankheit. TED قد لا يمكننا معرفة ما هذا البروتين، لكننا نستطيع رؤية أنه علامة للاستجابة للمرض.
    So wäre Broadmoor also der einzige Ort, an dem nicht mit Serienmördern abhängen zu wollen ein Zeichen des Wahnsinns ist. TED لذا، فقط في بوردمور، عدم الرغبة في الخروج والتجول مع القتلة المتسلسلين هو علامة على الجنون.
    In diesem Geschäft sagen wir, das X markiert das Ziel. TED حسناً ، كما نقول في الأعمال التجارية ، علامة إكس
    Was uns peinlich ist, ist eigentlich ein Zeichen für etwas, was unser Inneres schön sauber hält. TED فما نشعرُ بالحرج منه هو في الحقيقة علامة لشيء يحفظ داخلنا على ما يرام ونظيف.
    " ein Sonett von Shakespeare erzielt sowohl horizontal als auch vertikal viele Punkte, sodass sich eine Fläche ergibt, die enthüllt, dass das Gedicht wahrhaft groß ist. " Open Subtitles و قصدية أربع عشرية شكسبيرية من جهة أخرى قد تحصد علامة عالية على كل من المستويين العمودي و الأفقي تنتج مساحة كلية كبيرة
    Außerdem ritzte der Mörder ein astrologisches Zeichen in den Rücken des Opfers. Open Subtitles بالاضافة الى أن القاتل تنقش على ظهر الضحية علامة دائرة الابراج
    Als ich irgendwann wieder zu mir kam, war mein Körper ein anderer geworden. Open Subtitles الساحرة التي قامت بزيارتي في الليل قامت بوضع علامة مميزة على جسدي
    Bitte, gib mir ein Zeichen, wenn du nicht willst, dass ich so etwas tue. Open Subtitles الرجاء، مجرد اعطاء لي علامة إذا كنت لا تريد مني أن أفعل ذلك.
    Dennoch können ungewöhnlich viele oder große Glaskörperflocken im Sichtfeld Anzeichen für einen ernsten Zustand sein, der umgehende medizinische Behandlung erfordert. TED ولكن رؤيتها بأعداد كبيرة أو بحجم ضخم يعيق الرؤية قد يكون علامة لوجود أمراض تستدعي العلاج
    Dies ist ein handgeschriebenes Schild, welches in einer „Mom and Pop“-Bäckerei in meiner alten Nachbarschaft in Brooklyn vor ein paar Jahren auftauchte. TED هذه علامة مكتوبة يدويا ظهرت في مخبز صغير في حيي القديم في بروكلين قبل بضع سنوات.
    Und wenn man die Dinger früher fand, hat man eine Markierung auf der Karte gemacht, auf der Endsiphon stand. TED وعندما تعتاد على العثور على هذه الأشياء، وضعوا علامة على الخريطة تشير الى سيفون طرفي.
    Die Verkürzung der Telomere verursacht die Zeichen des Alters. TED عندما تصبح قصيرة، نلاحظ علامة الشيخوخة تبدو علينا،
    Wenn man Ameisen, die draussen arbeiten, markiert und später eine Kolonie ausgräbt, findet man diese nie tief im Innern. TED وإذا وضعت علامة للنمل الذين يعملون في الخارج ، والذين يحفرون المستعمرة، أبداً لا تراهم في الأعماق.
    Es war ein Totalschaden, aber von ihm gibt es keine Spur. Open Subtitles لقد سُحقت بطريقة سيئة ولكن لم يكن هناك علامة لوجوده
    Jedes Mal, wenn mir das passiert, mach ich solche Strichlein an die Wand. Open Subtitles عندما يحدث هذا فأنا أضيف علامة استفهام صغيرة. ولكن الآن أنا فقط
    Squad 2 hier CV 1. Noch fünf Minuten bis Zero Mark. Open Subtitles الفرقة الثانية, هذا قائد الفرقة 5 دقائق من علامة الصفر.
    Das macht einen guten Regisseur aus. Er muss die Farben hören können. Open Subtitles هذة علامة المخرج الجيد عليكي أن تكوني قادرة على سماع الألوان
    Darum, sein Schicksal anzunehmen und Spuren in der Welt zu hinterlassen. Open Subtitles إنها عن تقبّل مصيرك وترك علامة خاصة بك على العالم
    Damit können wir die Ameisen individuell markieren, so dass wir wissen, welche welche ist. TED ونحن نستطيع وضع علامة لكل نملة بمفردها لنتمكن من معرفة كل نملة.
    Aber mit der Note " Fast " weiß man, dass man sich im Lernprozess befindet. TED و لكن اذا اخذت علامة: ليس بعد ستفهم انك في طريق التعلم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus