Frankie glaubt, er hätte den Kampf abbrechen und... mein Auge retten müssen. | Open Subtitles | يقول فرانكلن انه كان يجب ايقاف القتال كان واضحه في عيني |
und ich wusste nicht warum. Plötzlich fiel mein Auge zu und tat fürchterlich weh. Ich konnte nicht herausfinden, warum mein Auge nicht funktioniert. | TED | فجأة عيني اليسار انطفأت بألم شديد ولم أستطع أن أعرف لماذا لا أستطع أن أرى بها. |
Ich hab da was im Auge und muss diese Münzen nach Größe sortieren. | Open Subtitles | هناك شيء في عيني و أحتاج أن أرتب هذه النقود وفقاً لحجمها |
Du hast die Augen meiner Mutter. Sie war ebenfalls eine Augenweide. | Open Subtitles | تمتلكين عيني والدتي أوه , لقد كانت رائعة الجمال أيضاً |
- Könntest du ein Stück zurückgehen, du spuckst mir ins Auge. | Open Subtitles | أيمكنك الرجوع إلى الخلف قليلاً؟ لقد بصقت في عيني للتو |
Aus meinem Augenwinkel sah ich den Hausmeister auf und ab gehen. | TED | واستطعت بطرف عيني لمح حاجب المحكمة يخطوا جيئةً وذهاباً. |
Ich sehe sein Gesicht durch die Augen jedes Kindes, das er aufhängt und häutet. | Open Subtitles | يمكنني رؤية وجهه من خلال عيني كل طفل من أطفالي الذين مزقهم وقتلهم |
Kannst du mir in die Augen sehen und sagen, dass du bereit dafür bist, zu töten? | Open Subtitles | الآن ، هل يمكنك أن تنظري إلي عيني ؟ وتخبرينني أنكِ علي إستعداد لقتلها ؟ |
Wenn ein Licht-Kegel an mein Auge gelangt, was sehe ich dann? | TED | وإذا كان هناك مخروطا من الأشعة الضوئية يصل إلى عيني ، فماذا يجب أن أرى ؟ |
Als ich ihre Stimme hörte, füllte eine Träne mein Auge, und diese Träne wurde zu Eis, und ich trage diese Träne fern meines Herzens, das mit Leidenschaft brennt. | Open Subtitles | لقد غمرت عيني وهذه الدمعة تحولت إلى ثلج وإحتفظت بهذه الدمعة المتجمدة |
mein Auge. Eins funktioniert nicht. | Open Subtitles | الخطب في عيني إحداهما لا تعمل بشكلٍ طبيعي |
Ich glaubte, ich brauche mein Auge zur Verwandlung, aber mein Weg ist es nicht, um jeden Preis Rache zu suchen. | Open Subtitles | ظننتُ أنني أحتاج إلى عيني لأتحول رحلتي ليست أن أسعى للإنتقام مهما كلف الأمر |
Wir müssen immer noch ein Heilmittel finden. Sieh doch, was du für mich getan hast. Sieh dir mein Auge an. | Open Subtitles | مازلنا بحاجة للعثور على علاج، انظري إلى ما فعلت من أجلي، انظري إلى عيني |
Schauen Sie sich mein Auge an. | Open Subtitles | .أنظر إلى عيني .كانت لدي عين جيده |
Warte, ich glaube, ich habe etwas im Auge. | Open Subtitles | هيى، أنظرى، أعتقد أنى حصلت على شيء في عيني. |
Aber die Tränen, das war nichts... Hatte nur was im Auge. | Open Subtitles | لكن تلك الدّموع كانت بلا معنى كان ثمة شيء دخل إلى عيني |
Ich musste einem die Augen aufhalten, damit er sieht, was Sie machen. | Open Subtitles | لقد جعلتني أفتح عيني أحدهم لكي يروا ما كنت تفعل بهم |
Also schau mir in die Augen und sag mir, dass du das kannst. | Open Subtitles | لذا أحتاج منك لأن تنظر في عيني وتُخبرني أنك تستطيع فعل هذا |
Vielleicht sah er in Hershells Augen etwas, das ihm Angst machte und zu bekannt vorkam. | Open Subtitles | ربما كان شيئا رآه في عيني هارشيل كان شيئاً مخيفاً جداً و مألوفاً بذات الوقت |
Immer, wenn ich meine Augen schließe, sehe ich das Ende hereinbrechen. | Open Subtitles | في كل مرة أغمض عيني أرى النهاية كلها مرةً أخرى |
Ich will euch in die Augen sehen. | Open Subtitles | أريد رؤيتكم والنظر في عيونكم وأريد أن تتمكنوا من النظر في عيني |
Sie ist so furchtbar als ob jemand mit seinem Finger durch meine Augen in mein Gehirn sticht und es durcheinander wirbelt. | Open Subtitles | و لكن لأنها سيئة جدا هي تجعلني أشعر بأن أخرق عيني بأصابعي حتى أصل إلى المخ ثم أقلبهم جميعا |
Aw, Baby... ich fahre LKWs, versuche den Sand aus meinen Augen zu halten. | Open Subtitles | عزيزتي أقود الشاحنات و آكل البلح أحاول ألا يدخل الرمل إلى عيني |
Ich bin froh, dass du ein Gläubiger bist, Baby, aber ich werde niemals an ein "Rätsel des Mystischen" glauben, wenn ich es nicht mit meinen eigenen Augen sehe. | Open Subtitles | يسعدني أنكَ تتحلى بالإيمان عزيزي لكنني لن أصدق أي لغز لأي ظاهرةٍ غامضة ما لم أشهدها بأم عيني |
Ich ging zu Boden, und auf dem Auge wurde es dunkel. | Open Subtitles | سقطت على الأرض، وأصبحت عيني مظلمة |