"فكره" - Traduction Arabe en Allemand

    • Idee
        
    • Ahnung
        
    • weiß
        
    • Gedanke
        
    • Vorstellung
        
    • Ideen
        
    • Gedanken
        
    • Wissen
        
    Titus verlor jeglichen Glauben an das Rechtssystem, doch er hatte eine Idee. TED تايتس فقد إيمانه بالنظام القانوني تماما و مع ذالك وجد فكره
    So viel Geld hab ich nicht. Aber ich hab eine Idee. Open Subtitles لا استطيع تحمل هذا من راتبي ولكني لدي فكره افضل
    So viel Geld hab' ich nicht. Aber ich hab' eine Idee. Open Subtitles لا استطيع تحمل هذا من راتبي ولكني لدي فكره افضل
    Miss Tanner, ich habe keine Ahnung, worum es hier geht, aber... Open Subtitles مس تانر ليس عندى ادنى فكره عن ماذا كل هذا
    Er sagte, es sei Theorie. Ich hatte keine Ahnung, daß er das Ding gebaut hat. Open Subtitles لقد قال ان هذا نظريا فقط.ولم يكن عندى ادنى فكره انه بنى هذا الشىء
    Mag sein, aber er weiß sehr wohl, was sie sind. Open Subtitles لم يذكر مره أبداً شيئاً عن فتيات. قد لا يذكرهم .. لكنه يحصل عليهم يا لها من فكره جيده تماماً.
    Und dann sehen wir, ob sie mich findet. Eine brillante Idee. Open Subtitles ولنرى اذا كانت تستطيع ان تعثر على هذه فكره جيده
    Das war nur so eine Idee. Was ist, wenn man mal ohne Arme kämpfen muss? Open Subtitles ;كانت فكره عشوائيه ماذا تفعل لو كان لا بُدَّ أنْ تُحاربَ بدون أسلحةِ ؟
    Weisst du was, Charlie? Vielleicht ist das doch keine gute Idee. Open Subtitles هل تعرف شارلى ربما لا تكون هذه فكره جيده جدا
    Das ist die schärfste Idee von allen Das bringt extrem viele Muscheln ein Open Subtitles تبدو وكأنها افضل فكره , صحيح؟ ضمان هذه الأشياء القصيرة نقدي روعه
    Es ist eine dämliche Idee, und deine Freundinnen sind bloß zu nett, um es auszusprechen. Open Subtitles الفكره سيئه انها فكره سيئه ، اصدقائك هناك.. يتظاهرون بأنها فكره جيده فأنتِ صديقتهم
    Und da jeder hier wohnt außer Brian, dachten sie sich, dass es eine gute Idee wäre, es im Wohnzimmer zu machen. Open Subtitles هذا غباء حيث كل واحد منا يعيش هنا ماعدا براين, وجدوا أنها فكره جيده أن تكون في غرفة المعيشة
    Ich glaube, das ist keine gute Idee. Er ist irgendwie sauer auf mich. Open Subtitles انى لا اعتقد ان هذه فكره جيده انه نوعا ما غاضب منى
    Die Meldequote ist eine schlechte Idee. Die macht es allen schwerer. Open Subtitles هذه المخالفات فكره سيئة إنها تجعل الأمور صعبة على الجميع
    Ich habe keine Ahnung, wie die Karte in deinen Besitz gekommen ist. Open Subtitles لا أملك أي فكره عن كيفيه وصول هذه الخريطه اليك .هاري
    Du hast keine Ahnung, wie schwer es war, dieses Ding einzusacken. Open Subtitles ليس لديك فكره عما مررت به من أجل الحصول عليه
    Du hast doch keine Ahnung, was er macht oder mit wem er's macht. Open Subtitles اعني انك ليس لديك فكره عن ما يفعله او مع من يفعله
    Du hast keine Ahnung was ich die letzten 6 Monate durchgemacht habe. Open Subtitles ليس لديكَ اي فكره عن مامررت به خلال الستة أشهر الماضيه
    Wir hatten keine Ahnung, dass unser Sohn und unsere Tochter in den Ferien nach Phoenix fuhren. Open Subtitles لم يكن لدينا أي فكره أن إبننا وإبنتنا قد ذهبوا إلى فينيكس في عطله الربيع
    Würd ich gern. Aber ich weiß doch gar nicht, was Sie sich wünschen. Open Subtitles كنت لافعل ذلك , لكنى ليس لدى فكره عما تريد
    Ein Gedanke aber beschert mir mehr schlaflose Nächte als alle anderen: Open Subtitles لكن فكره واحده غير جميع الأفكار تجعلنى مستيقظاً أغلب الليل.
    Die ganze Vorstellung der Ehe ist ein sinnloses Überbleibsel... einer altertümlichen Zivilisation. Open Subtitles اعتقد ان فكره الزواج بقايا ليست لها فائده من الحضاره القديمه
    Hoffentlich fällt Ihnen was ein, denn uns sind die Ideen ausgegangen. Open Subtitles اتمنى أن يكون لديكِ فكره لاْننا على وشك الانتهاء
    Ich habe dich jetzt hoffentlich nicht auf dumme Gedanken gebracht. Open Subtitles لا سمح الله أن تكون هناك فكره كتلك برأسك
    Wir Wissen nicht, wo sie sind oder unter welchem Namen sie leben. Open Subtitles نحن ليس لدينا فكره عن مكان وجودهم و بأى اسماء يعيشون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus