5 Minuten bevor unser Hauptzeuge aussagen sollte, einen halben Block von diesem Saal entfernt, wird er von Truckern aus Southie umgebracht? | Open Subtitles | قبل خمس دقائق من شهادة المذكور وعلى بعد شارع من قاعة المحكمة قتل من فرقة عمال تقود شاحنة ؟ |
Ich habe heute Morgen als Letzter den Gerichtssaal betreten, ich kam zu spät. | Open Subtitles | أنا كنت آخر شخص يدخل قاعة المحكمة هذا الصباحِ, أنا كنت راحل |
Falls eine Delegation dem Sekretariat weniger als 200 Ausfertigungen ihrer Erklärung bereitstellt, werden diese am Ende der Sitzung außerhalb des Ratssaals ausgelegt. | UN | وإذا وفر الوفد أقل من 200 نسخة من بيانه للأمانــة العامـــة، توضع هـــذه النسخ خارج قاعة المجلس في نهاية الجلسة. |
Wir müssen in der Halle der Weisheit um Vergebung beten. | Open Subtitles | يجب علينا الذهاب إلى قاعة الحكمة ونصلي حتى ننال المغفرة |
Du würdest es mit einem Raum voller Fremden teilen, bei mir musst du nachdenken. | Open Subtitles | يسعدك أن تتشاركيها مع قاعة مليئة بالغرباء أما أنا فعليك التفكير في الأمر |
Finden Sie den Rest des Teams, wir treffen uns Im Hörsaal | Open Subtitles | ابحثي عن بقية المجموعة وأخبريهم أن يلاقوني في قاعة المحاضرات |
Aber ich dachte, Sie meinten, es würde nicht vor Gericht gehen. | Open Subtitles | لكني ظننت أنّك قلتِ أنها لن تذهب إلى قاعة المحكمة |
Alter, du schaffst es in die Hall of Fame. | Open Subtitles | م .س ؟ يا رجل، يمكنك الوصول إلى قاعة الشهرة. |
Ihr Vater erwartet Sie Im Speisesaal. | Open Subtitles | والدك يتوقع مجيئك ينتظرك في قاعة الاستراحة مع ضيوفه |
Bitte vergiss nicht, den Kleinen morgen auf dem Standesamt anzumelden. | Open Subtitles | عليك أن تذهب غداً إلى قاعة البلدية لتسجيله |
In einem schäbigen Saal sitzen Zuhörer, ähnlich gekleidet wie Jacek, nach vorn geneigt, lauschend. | Open Subtitles | الجمهور يجلس .في قاعة متداعية ضخمة إنهم متململين عيونهم مثبتة على عزة |
Mrs. Riley, befinden sich die jungen Maenner in diesem Saal? | Open Subtitles | سيدة رايلي، هل أولئك الشابين موجودان هنا في قاعة المحكمة؟ |
Für alles wird Geld verpulvert, aber wir kriegen keinen anständigen Saal. | Open Subtitles | كل أموال الضرائب اللعينة في هذه المدينة ولا نستطيع الحصول على قاعة إجتماعات هنا؟ |
Schließlich kam dieser ältere schwarze Mann mit einem sehr besorgten Gesichtsausruck in den Gerichtssaal und setzte sich direkt hinter mich, beinahe auf die Verteidigungsbank. | TED | وأخيراً ، جاء ذلك الحاجب الأسود وفي وجهه علامات القلق وجلس في قاعة المحكمة بالقرب مني ، وكأنه مستشار المحامي. |
Ich könnte Sie mit Horrorgeschichten von Ignoranz unterhalten, gesammelt über jahrzehntelange Erfahrung als forensischer Experte, der nur versuchte, die Wissenschaft in den Gerichtssaal zu bringen. | TED | ويمكنني أن امتعكم بقصص رعب من الجهل على مدى عقود من الخبره كطبيب شرعي من مجرد محاولة لإدخال العلم في قاعة المحكمة |
Mit einer 38er. Da lag immer eine in dem Tanzschuppen rum. | Open Subtitles | قتلته بمسدس عيار 38، كان دائماً يقف وراء قاعة الرأس |
Ich hab's wohl von meiner Sekretärin. Oder von der aus dem Fitnessclub. | Open Subtitles | أصبت به من كاتبتي ربّما، أو تلك المدرّبة من قاعة الرياضة |
OK. Sind wir hier in der Halle der Weisheit? | Open Subtitles | لقد تكلمت منذ قليل عن قاعة الحكمة أهذه هى .أليس |
Er trägt sein Gedicht aus dem Gedächtnis vor und verlässt den Raum. In genau dem Moment bricht die Halle hinter ihm zusammen | TED | ووقف سيمونيدس والقى قصيدته من الذاكرة وخرج من الباب وفي نفس هذه اللحظة التي خرج فيها إنهارت قاعة الاحتفالات |
Dies ist ein Hörsaal der Universität Obademi Awolowo in Nigeria. | TED | انها قاعة دراسية قي جامعة أوبافيمي أوولوو في نيجيريا. |
Also schaute ich auf dem Weg zum Spiel beim Gericht vorbei. | Open Subtitles | لذا , ذهبتُ إلى قاعة المحكمة في الطريق إلى المباراة |
Für die Hall of Languages und die eine Millionen-Dollar-Ausstattung ist noch wann anders Zeit. | Open Subtitles | يُمكننا التعلّم عن قاعة اللّغات و منحة المليار دولار في يومٍ آخر |
Werfertig ist, stellt seine Sachen in den Speisesaal. | Open Subtitles | عندما تكونوا جاهزين اذهبوا إلى قاعة الطعام |
Ich dachte, wenn ich nicht Im Standesamt heirate, bringt das Glück. | Open Subtitles | لقد اعتقدت أني إذا ابتعدت عن قاعة البلدية لن أحظى بالحظ السئ الذي كان لدي المرة السابقة |
Das Gegenteil kann auch passieren. Stellt euch vor, ihr sitzt Im Kino | TED | العكس يمكنه أن يحصل كذلك، تكون مثلا جالسا في قاعة سينما |
Das kommt davon, wenn man einen Tresor unter einer Konzerthalle baut. Sophie, hör zu. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هذا ما يحدث ، عندما تبني قبو تحت قاعة للحفلات الموسيقية |
Wir haben auch einen Sitzungssaal kreiert. Ich habe einen Japanischen Möbelmacher aus Kyoto, Japan angeheuert, und ihn beauftragt 60 Möbelstücke für unser Gebäude zu machen. | TED | كما انشأنا قاعة للمجلس. و استأجرت صانع اثاث فاخر من كيوتو، اليابان، كلفته بصنع 60 قطعة من الاثاث لمبنانا. |
Viertens: Dies wurde in einem normalen Kino in der Innenstadt Philadelphias gezeigt. | TED | الرابع : كان هناك عرض لفيلم عادي في قاعة وسط فيلادلفيا |