Die Einheimischen glauben, dass sie auf irgendeine Weise ihre Wohltäterin ermordet hatte. | Open Subtitles | الناس المحليون يعتقدون ذلك بشكل أو بآخر بانها قتلت وليت نعمتها |
Sieht aus wie gezwungener Geschlechtsverkehr. Aber ich bin nicht sicher, dass sie ermordet wurde. | Open Subtitles | يبدو أنها أجبرت على الجماع ولكن هل تعلم لست واثقة من أنها قتلت |
Während einer akuten Psychose habe ich zum Beispiel oft die Wahnvorstellung, dass ich Hunderttausende Menschen mit meinen Gedanken getötet habe. | TED | على سبيل المثال، عندما أكون في إضطراب نفسي غالبا أكون في وهم أنني قد قتلت مئات الآلاف من الناس في فكري. |
Vielleicht ist es deine Freundin, die, für die du getötet hast. | Open Subtitles | هيا , فأنت فضولى تتسأل إذا كانت عشيقتك هى المتصلة التى قتلت من أجلها |
Weil wenn Sie einen Ravenwood-Angestellten töten,... wird Cheyenne diese Stadt als eine Widerstands-Enklave einstufen. | Open Subtitles | لأنك اذا قتلت مقاول رافينوود ، الشايان سوف تصنف هذه البلده كبلده متمرده. |
Sie weiss, dass Sie Hap erschossen haben. Sie wären noch selbst dahinter gekommen. | Open Subtitles | هى تعرف أنك قتلت هاب كنت ستدرك هذا إذا لم تكن متوتر |
Denkt, Ich tötete meinen Captain und andere Leute bei den Dämonenmorden. | Open Subtitles | يعتقد أني قتلت قائدي وبضعة أشخاص آخرين متصلا بالقتل الشيطاني |
Reba, sagen Sie uns, warum wir die Kreaturen schützen müssen, die dutzende Menschen getötet haben? | Open Subtitles | ريبا هل تقومي بتنويرنا لماذا علينا حماية هذه المخلوقات التي قتلت الكثير من الناس؟ |
Morgen haben sie deine Fingerabdrücke... von der Waffe, die den Russen getötet hat. | Open Subtitles | من اصابعك بصمات سيأخذون غدا الروسية القنصلية مسئول قتلت التى البندقية على |
du hast Rufio getötet. Meine Kinder entführt. du verdienst den Tod. | Open Subtitles | انت قتلت روفيو ، و خطفت اطفالى انت تستحق الموت |
Sie glaubt jetzt, dass wir tot sind und dass sie damit davonkommt. | Open Subtitles | حقا قتلت نفسنا، انها تعتقد باننا متنا وتعتقد بانها قد نجحت |
du hast die liebste Unschuldige ermordet, die je den Blick erhob. | Open Subtitles | . لانك قتلت ارق واطهر بريئة رفعت عينيها الى السماء |
Hören Sie, die Polizistin, die er ermordet hat, war meine Kollegin. | Open Subtitles | انظر ، الشرطيه التى قتلت كانت شريكتى هل تفهم هذا |
Und Fotos der Opfer siehst, die sie brutal ermordet hat, zum Beispiel Vaughns Vater. | Open Subtitles | من إمتلاك أنت ترى صور وكلاء قتلت بشكل وحشي، بضمن ذلك أبّ فوجن. |
Nachdem ich den Jungen getötet habe, habe ich damit das Blut weggewischt | Open Subtitles | بعد أن قتلت هذا الطفل فى السرداب أعتدت على أن أقوم بتنظيف الفوضى |
Dann sollte ich lieber nicht sagen, dass ich einen Kollegen getötet habe. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن هذا ليس أفضل وقت لأخبرك أنى قتلت شرطي للتو |
Vielleicht ruft ja deine Freundin an, für die du getötet hast. | Open Subtitles | هيا , فأنت فضولى تتسأل إذا كانت عشيقتك هى المتصلة التى قتلت من أجلها |
Ich hab nur den Mann getötet, der meinen Sohn töten wollte. | Open Subtitles | أنا قتلت الرجل الذي كان يحاول أن يقتل ابني فحسب |
Marius, wie erklärst du deinem Sohn, dass du den Bösen erschossen hast? | Open Subtitles | ماريوس ، كيف سوف تفسر لأبنك انك قتلت السيد ام ؟ |
Und Ich tötete einen Charakter, der über 15 Jahre in der Zeitung war. | TED | إذا قتلت الشخصية التي كانت تظهر في الصحيفة لمدة 15 عاماً |
Es gab keine Art von Abgleich im Sinne, du bist eine Tutsi, du bist eine Hutu, du könntest meine Mutter getötet haben, du könntest meinen Vater getötet haben. | TED | لم يكن هناك أي نوع من التحفظ كـ .. أنت توتسي ، أو أنت هوتي ، قد تكون قتلت أمي .. أو ربما قتلت أبي. |
der tot von Kim In-sook war kein unfall von 30 jahren wurde sie umgebracht. | Open Subtitles | إن موت كيم إين سووك لم يكن حادثاً لقد قتلت منذ ثلاثين عاماً |
Wir haben versucht, rauszufinden, wer Charlotte getötet hat, seitdem sie starb. | Open Subtitles | اسمعو,نحن نحاول أن نكتشف من قتل شارلوت منذ ان قتلت. |
Es tötet noch einmal den toten Gatten, dem 2. die Umarmung zu gestatten. | Open Subtitles | سأكون قد قتلت زوجي مرة أخرى عندما أتزوج رجلا غيره بعد موته |
Lopez sagte aus, dass es sieben Sekunden waren... zwischen den Schüssen, die Tanner töteten und dem Schuss, der ihn in die Schulter traf. | Open Subtitles | قال لوبيز بأنه كانت هنالك سبع ثوان تفصل ما بين الطلقات التي قتلت تانر و بين الطلقة التي أصابته في ذراعه. |
Es ist alles etwas verwirrend. Anscheinend erschoss man sie bei der Verhaftung. | Open Subtitles | الأمر محير قليلا لكن يبدو انها قد قتلت أثناء مقاومتها الإعتقال |
Sie waren der Officer vor Ort, als dieses russische Mädchen letztes Jahr getötet wurde? | Open Subtitles | كنت أنت الضابط الذي استجاب للبلاغ عندما قتلت تلك الفتاة الروسية السنة الماضية |