"قل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sagt
        
    • Erzähl
        
    • - Sag
        
    • Erzählen Sie
        
    • sagst
        
    • Sag es
        
    • weniger
        
    • "
        
    • Sag's
        
    • Sag mir
        
    • Sag doch
        
    • Sprich
        
    • du
        
    • Nenn
        
    • - Sagen Sie
        
    Sagt der Lady, dass ein Gentleman mit einem Neujahrsgeschenk da ist. Los. Open Subtitles قل للسيدة بأن سيدا شهما أتى لرؤيتها، أحضر هدية العام الجديد
    Sagt mir, Monsieur Marillac, was hat Euer König wirklich gesagt... als Ihr ihm sagtet, Seine Majestät habe sich seiner alten Königin entledigt? Open Subtitles قل لي أيها السيد ماريلاك ماذا قال ملكك بصدق عندما قلت له بأن جلالة الملك قد تخلص من الملكة الأخيرة؟
    Prinzessin, Erzähl doch mal, was am Weihnachtsabend vor 22 Jahren in Lowell passiert ist. Open Subtitles الأميرة، قل لي ما حدث يوم عيد الميلاد قبل 22 عاما في لويل.
    - Sag mir, warum du das gesagt hast. - Ich habe im Kaffeesatz gelesen. Open Subtitles اذا أردت أن تكون داعماً، قل لي لماذا قلت هذه الكلمات ليلة البارحة؟
    Erzählen Sie ihnen diese Geschichte. Überzeugen Sie sie davon, diese Geschichte zwei weiteren Personen zu erzählen. TED قل لهم هذه القصة , وأقنعهم بإخبار القصة لشخصين آخرين
    du sagst mir, wo Nina ist, oder ich rufe die Bullen! Open Subtitles قل لي أين نينا هو أو أنا استدعاء رجال الشرطة،
    Sag es noch einmal, und ich werde dich nie wieder fragen, versprochen. Open Subtitles قل لي لمـرة واحد فقط، ولـن أطلب منك ذلك مجدداً، أقسم
    Sagt ihnen, sie sollen allen Flugzeuge an der Ostküste Startverbot geben. Open Subtitles قل لهم أن يجعلوا كل طائرة تهبط خارج الساحل الشرقي
    Was Sagt man dazu? Open Subtitles أنا لم أر لك في الأعمار. قل لي، ماذا تعرف؟
    Sagt man: " Nein, danke " zu einem, kommt man in die Klapsmühle. Open Subtitles رجال قل "لا شكرا لشخص" فإذا أنت مرشح للمزرعة المضحكة
    Nimm die Trommel mit. Erzähl es Zainab. Aber sie darf nicht kommen. Open Subtitles خذ الطبل ، قل لزينب ما حدث ولكن لا تدعها تأتي
    Erzähl mir bloß nicht, dass du Geld in den Socken versteckst. Open Subtitles أرجوك قل لي أنك لم تعد تضع موالك في جواربك
    - Sag ihr, du tust das nie wieder. Open Subtitles أنا آسف الآن قل لها أنك لن تفعل هذا مرة ثانيه
    - Sag's mir. - Ich bin stolz, schwarz zu sein. Open Subtitles قل ذلك بصوت عالى أنا أسود , وأنا فخور بذلك
    Erzählen Sie das mal einem typischen Polizisten und Sie finden sich sofort in einer Zwangsjacke wieder! Open Subtitles قل ذلك للعريف المتوسط الذكاء وستجد نفسك محلاً للسخرية من الجميع
    Wenn Prokosch anruft, sagst du, dass du mit nach Capri gehst. Open Subtitles عندما يتصل بوركوش قل له أنك ستذهب إلى كابري
    Sag, es soll aufhören. Wir sind nicht zusammen. Open Subtitles القفز عن يتوقف ان لقلبك قل لبعضنا نرجع لم نحن
    Es kommt zu weniger Überschneidungen zwischen den Organisationen und zu einer besseren Koordinierung zwischen den vor Ort tätigen nichtstaatlichen und zwischenstaatlichen Akteuren. UN كما قل مقدار التداخل بين الوكالات وازدادت فعالية التنسيق على أرض الواقع بين الجهات الفاعلة غير الحكومية والجهات الحكومية الدولية.
    Wenn das so ist, dann Sag's einfach. Das ist in Ordnung. Open Subtitles في هذه الحالة، قل لي فقط لا بأس بهذا معي
    Sag mir, wo Mr Ryan ist und du brauchst nicht so zu sterben. Open Subtitles قل لي أين هو السيد ريان وأنك لن تموت قبل هذه الأساليب.
    Sag doch, dass du mich hasst. Lass das Auto in Ruhe. Open Subtitles لو أنك تكرهني قل ذلك لكن لا تأخذها للسياره
    Schnapp dir 'n Lappen und Sprich mit Alfonso. Sag ihm, Ralph hat dich geschickt. Open Subtitles اذهب وأحضر الملابس وقابل المدير ، قل له رالف أرسلني
    Nenn mich einen Alien, Nenn mich ein Ungeheuer, egal was, nur sag etwas. Open Subtitles قل أني مخلوق فضائي أو وحش لا يهمني قل شيئاً فحسب
    - Sagen Sie ihm, es ist Schwester Falconer. - Open Subtitles هذا يهم قل له انها الراهبة شارون فالكونر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus