Selbst auf Zehenspitzen, benötigt er eine einen halben Meter lange Zunge, um die Blätter zu erreichen, die er so dringend benötigt. | Open Subtitles | حتى بوقوفه على رؤوس الأصابع، لا يزال يحتاج إلى لسان بطول نصف متر للوصول إلى الأوراق التي يحتاجها بشدة |
Ja. Ist schwer zu hören wenn du eine Zunge im Ohr hast. | Open Subtitles | أجل، من الصعب أن تسمعي عندما يكون هناك لسان في أذنك. |
Träufelt man Zuckerwasser auf die Zunge eines Neugeborenen, geht ein Feuerwerk im Opioid-affinen Zentrum los. | TED | لو سكب أحدكم ماء سكري المذاق على لسان رضيع مولود حديثًا، فيطلقُ نظام الرغبة الأفيوني ما يشبه الألعاب النارية. |
Einer der Menschen, die wir interviewt haben, war Frank Jorden, der ehemalige Bürgermeister von San Fransisco. Vorher war er der Polizeichef in San Fransisco. | TED | أحد الناس الذين إلتقيناهم كان فرانك جوردان، العمدة السابق لسان فرانسيسكو. قبل ذلك كان رئيس الشرطة في سان فرانسيسكو. |
und auch eine artikulierende Zunge kreieren, die eine deutliche Ausprache ermöglichte. | TED | وكان علينا خلق لسان يلفظ بسلاسة يسمح له بالتعبير عن كلماته. |
Nun gut, da du keine Zunge zum Sprechen hast, wirst du meine Nachricht anders übermitteln müssen. | Open Subtitles | حسناً, بما أن ليس لديك لسان لتتحدث يجب أن توصل رسالتي بطريقة أخرى |
Ich hab nicht so 'ne lange Zunge wie Sie. - Halt den Mund! | Open Subtitles | لكني لا أستطيع سيدي ليس الجميع لديهم لسان مثلك |
Welche Zunge wird wohl deinem Namen Liebes tun, wenn ich, dein Weib von wenig Stunden, ihn zerrissen? | Open Subtitles | أى لسان سينطق باسمك اننى زوجتك لمدة ثلاث ساعات و قد اهترأته |
Du willst keine Zunge in deinem Mund, aber so was isst du? | Open Subtitles | أنت لا تقبلين لسان شاب في فمك و سوف تأكلين هذا ؟ |
Seid Ihr der, dem man die Zunge rausgeschnitten hat? | Open Subtitles | أهو أنت يا سيدي، لسان من الذي قطعه هؤلاء الكِلاب؟ |
Ach, armer Gatte! Welche Zunge wird wohl deinem Namen Liebes tun,... ..wenn ich, dein Weib von wenig Stunden, ihn zerrissen? | Open Subtitles | مسكين يا حبيبي، أي لسان سيذكر إسمك بالخير عندما تذكره؟ |
Meine Freundin kennt eine, die an der Zunge ihres Freundes erstickt ist. | Open Subtitles | أخو صديقتي شارون عرف فتاة ماتت مختنقة من لسان صديقها |
Wenn er deinen Platz einnehmen soll, muss ich wissen, ob er eine Zunge hat. | Open Subtitles | -اذا كان سيأخذ مكانك كقائدي الأعلى يجب ان اعلم اذا كان له لسان. |
Entschuldigung. Ich versuche, einen Bus nach San Francisco zu kriegen. | Open Subtitles | اعذرني يا سيدي يجب ان الحق الباص لسان فرانسيسكو |
Ich versuche einen Bus nach San Francisco zu kriegen. Können Sie mir helfen? | Open Subtitles | انا احاول اللحاق بالباص المتجه لسان فرانسيسكو, ابإمكانك مساعدتي؟ |
Dann ging ich nach San Diego als Cornerback. | Open Subtitles | ثم بعد ذلك ذهبت لسان دييغو المدرب جعلني لاعب زاوية خلفي لأنه إعتقد أني سريع |
Sie müssen sich noch mehr anhören, aus dem Munde des Staatsanwalts. | Open Subtitles | قد تضطر إلى يوم ما, الاستماع أكثر بقليل من هذه القمامة من لسان المدعي العام |
Nein, sie war eher zierlich, aber sie hatte ein bösartiges Mundwerk und wirklich lange Fingernägel. | Open Subtitles | حسناً، كلا كانت ضئيلة جداً في الواقع ولكن كان لديها لسان سليط وطويل للغاية وأظافر |
"Wir wollen hinuntergehen und ihre Sprache verwirren... auf dass keiner mehr die Rede des anderen verstehe." | Open Subtitles | هلم ننزل و نبلبل هناك لسانهم حتى لا يسمع بعضهم لسان بعض |
Ist mir rausgerutscht. | Open Subtitles | انها فقط زلة لسان |
9. beschließt, dass Liberia, Niger und São Tomé und Príncipe die Ausübung des Stimmrechts in der Generalversammlung bis zum Ende ihrer sechzigsten Tagung gestattet wird; | UN | 9 - تقرر السماح لسان تومي وبرينسيبي وليبريا والنيجر بالتصويت في الجمعية العامة إلى نهاية دورتها الستين؛ |
Ihr habt gesehen, wie ich eine oder zwei Zungen rausgeschnitten habe, aber Ihr habt mich nicht erschossen. | Open Subtitles | , رأيتنى وأنا أقطع لسان أو أثنان , و كان يمكنك ان تضربنى لماذا لم تفعل هذا ؟ |
Er hat eine sündhafte Silberzunge und weiß, was zu tun ist, damit eine Frau sich wohlfühlt. | Open Subtitles | إن له أعذب لسان شرّير ويعرف كيف يجعل المرأة تشعر بالارتياح. |
Du hast zwar keine Beine, aber eine große Klappe! | Open Subtitles | بينما ليس لديك أى سيقان عندك لسان كبير |