Und ich dachte mir: wenn es ihm nichts ausmacht, Warum sollte es mir etwas ausmachen? | Open Subtitles | فكرت في نفسي مهلا، إذا كان هذا لا يزعجه، لماذا يجب أن أدعه يزعجني؟ |
Warum sollte ich einen Roboteranzug fürchten, wenn ich der Übermensch bin? | Open Subtitles | لماذا يجب أن أخشى بدلة آلية عندما أصبح الرجل الخارق؟ |
- Warum sollte ich dir mein Auto geben? | Open Subtitles | فقط دعني استعير سيارتك لماذا يجب علي ان اعيرك سيارتي؟ |
wenn wir sowieso miteinander arbeiten müssen... Wieso sollte ich Ihnen dann ausweichen? | Open Subtitles | إسمع ' إذا كنا سنعمل معاً لماذا يجب أن أتفاداك ؟ |
Warum muss ich derjenige sein, der dir sagt wie es ist. | Open Subtitles | لماذا يجب علي أن أكون الشخص الذي يخبرك بهذا ؟ |
Aber Warum sollte es uns angehen, wie Smart Materials arbeiten und woraus sie bestehen? | TED | لكن لماذا يجب ان نهتم بكيف تعمل المواد الذكية ومم تصنع ؟ |
Warum sollte Sie sich für die Antwort interessieren? | TED | متى حصلنا على الإجابة، لماذا يجب أن نهتم؟ |
Warum sollte man ein so langweiliges Leben ewig leben wollen? | Open Subtitles | لماذا يجب واحد يريد العيش مثل هذه الحياة المملة إلى الأبد؟ |
Aber Warum sollte man sich küssen wollen? Oh, das ist ein alter Brauch. | Open Subtitles | ولكن لماذا يجب على الناس أن يقبلوا بعضهم؟ |
Warum sollte ich die Frau bestechen, die mich betört? | Open Subtitles | لماذا يجب أن أرشو المرأة التي تستأثر بقلبي ؟ |
Es ist echt, aber Warum sollte ich es auf die Probe stellen? | Open Subtitles | هو حقيقي لكن لماذا يجب أن أضعه خلال إختبار؟ |
- Warum triffst du jede Entscheidung für mich? | Open Subtitles | ـ لماذا يجب عليكِ أن تقرري جميع قراراتي بدلاً عنّي ؟ |
- Warum muss er die Bohnen nicht essen? | Open Subtitles | لماذا يجب عليه تناول الفاصوليا الخاصة به ؟ |
Wieso sollte ich beim Kellner bestellen? | Open Subtitles | لماذا يجب ان اسال الساقي , ليحضر لي شرابا؟ |
Warum muss ich den Videorekorder auf Kanal 3 stellen, wenn "Bones" auf Kanal 5 läuft? | Open Subtitles | لدي سؤال من أب لأب لماذا يجب علي أن أضع الفيديو على القناة الثالثه |
Ich sehe noch immer nicht ein, warum ich ein blödes Kleid tragen soll. | Open Subtitles | مازلت لا أعرف لماذا يجب على أن أرتدى هذا الفستان القديم |
Warum soll "gutes Altern" bedeuten, dass wir uns abmühen, wie eine jüngere Version unser Selbst auszusehen? | TED | لماذا يجب أن تعني الشيخوخة الكفاح من أجل مظهر وحركة تشبه نستختنا الأكثر شبابًا؟ |
Warum werde ich immer verhört? | Open Subtitles | لماذا يجب عليّ أن أًسأل و أُحقق و أُستجوب؟ |
Warum sollten wir warten bis sie die Klinik erreichen, um uns die Sache anzusehen? | TED | لماذا يجب علينا أن ننتظر حتى يصلوا إلى المستشفى قبل أن نبدأ بالبحث؟ |
- Wozu sollen wir beide dasselbe wissen? | Open Subtitles | لماذا يجب ان نعرف نفس الاشياء؟ |
- Wieso in einer Woche in Vace? | Open Subtitles | لماذا يجب أن نكون هناك بعد أسبوع؟ ذلك بسبب أننا يجب أن .. |
Lässt du genügend aus, frisst er vielleicht deinen Arsch. Wieso muss jeder auf Diät? | Open Subtitles | لماذا يجب على كل شخص أَنْ يَبْدأَ حمية غذائية؟ |
Ihnen geht es gut. Warum müssen Sie sich deswegen so aufführen? | Open Subtitles | لماذا يجب أن تكون ولداً جباناً ومخنثاً جداً بشأن ذلك؟ |
Warum sollen wir für die Taten eines Mannes verantwortlich gemacht werden? | Open Subtitles | لماذا يجب على الولايات المتحدة ان تتحمل المسؤلية لأعمال رجل واحد؟ |
Wieso soll sie sich nicht für den Maharadscha entscheiden? | Open Subtitles | لماذا يجب ألا تختار الغانية المهراجا؟ |
aber warum er süß sein muss, wüsste ich nicht zu sagen. | Open Subtitles | برغم ذلك، لماذا يجب أن يكون حلواً، لا يمكنني إخباركم |