"لماذا يجب" - Traduction Arabe en Allemand

    • Warum sollte
        
    • - Warum
        
    • Wieso sollte
        
    • Warum muss
        
    • warum ich
        
    • Warum soll
        
    • Warum werde
        
    • Warum sollten
        
    • Wozu
        
    • - Wieso
        
    • Wieso muss
        
    • Warum müssen
        
    • Warum sollen
        
    • Wieso soll
        
    • aber warum
        
    Und ich dachte mir: wenn es ihm nichts ausmacht, Warum sollte es mir etwas ausmachen? Open Subtitles فكرت في نفسي مهلا، إذا كان هذا لا يزعجه، لماذا يجب أن أدعه يزعجني؟
    Warum sollte ich einen Roboteranzug fürchten, wenn ich der Übermensch bin? Open Subtitles لماذا يجب أن أخشى بدلة آلية عندما أصبح الرجل الخارق؟
    - Warum sollte ich dir mein Auto geben? Open Subtitles فقط دعني استعير سيارتك لماذا يجب علي ان اعيرك سيارتي؟
    wenn wir sowieso miteinander arbeiten müssen... Wieso sollte ich Ihnen dann ausweichen? Open Subtitles إسمع ' إذا كنا سنعمل معاً لماذا يجب أن أتفاداك ؟
    Warum muss ich derjenige sein, der dir sagt wie es ist. Open Subtitles لماذا يجب علي أن أكون الشخص الذي يخبرك بهذا ؟
    Aber Warum sollte es uns angehen, wie Smart Materials arbeiten und woraus sie bestehen? TED لكن لماذا يجب ان نهتم بكيف تعمل المواد الذكية ومم تصنع ؟
    Warum sollte Sie sich für die Antwort interessieren? TED متى حصلنا على الإجابة، لماذا يجب أن نهتم؟
    Warum sollte man ein so langweiliges Leben ewig leben wollen? Open Subtitles لماذا يجب واحد يريد العيش مثل هذه الحياة المملة إلى الأبد؟
    Aber Warum sollte man sich küssen wollen? Oh, das ist ein alter Brauch. Open Subtitles ولكن لماذا يجب على الناس أن يقبلوا بعضهم؟
    Warum sollte ich die Frau bestechen, die mich betört? Open Subtitles لماذا يجب أن أرشو المرأة التي تستأثر بقلبي ؟
    Es ist echt, aber Warum sollte ich es auf die Probe stellen? Open Subtitles هو حقيقي لكن لماذا يجب أن أضعه خلال إختبار؟
    - Warum triffst du jede Entscheidung für mich? Open Subtitles ـ لماذا يجب عليكِ أن تقرري جميع قراراتي بدلاً عنّي ؟
    - Warum muss er die Bohnen nicht essen? Open Subtitles لماذا يجب عليه تناول الفاصوليا الخاصة به ؟
    Wieso sollte ich beim Kellner bestellen? Open Subtitles لماذا يجب ان اسال الساقي , ليحضر لي شرابا؟
    Warum muss ich den Videorekorder auf Kanal 3 stellen, wenn "Bones" auf Kanal 5 läuft? Open Subtitles لدي سؤال من أب لأب لماذا يجب علي أن أضع الفيديو على القناة الثالثه
    Ich sehe noch immer nicht ein, warum ich ein blödes Kleid tragen soll. Open Subtitles مازلت لا أعرف لماذا يجب على أن أرتدى هذا الفستان القديم
    Warum soll "gutes Altern" bedeuten, dass wir uns abmühen, wie eine jüngere Version unser Selbst auszusehen? TED لماذا يجب أن تعني الشيخوخة الكفاح من أجل مظهر وحركة تشبه نستختنا الأكثر شبابًا؟
    Warum werde ich immer verhört? Open Subtitles لماذا يجب عليّ أن أًسأل و أُحقق و أُستجوب؟
    Warum sollten wir warten bis sie die Klinik erreichen, um uns die Sache anzusehen? TED لماذا يجب علينا أن ننتظر حتى يصلوا إلى المستشفى قبل أن نبدأ بالبحث؟
    - Wozu sollen wir beide dasselbe wissen? Open Subtitles لماذا يجب ان نعرف نفس الاشياء؟
    - Wieso in einer Woche in Vace? Open Subtitles لماذا يجب أن نكون هناك بعد أسبوع؟ ذلك بسبب أننا يجب أن ..
    Lässt du genügend aus, frisst er vielleicht deinen Arsch. Wieso muss jeder auf Diät? Open Subtitles لماذا يجب على كل شخص أَنْ يَبْدأَ حمية غذائية؟
    Ihnen geht es gut. Warum müssen Sie sich deswegen so aufführen? Open Subtitles لماذا يجب أن تكون ولداً جباناً ومخنثاً جداً بشأن ذلك؟
    Warum sollen wir für die Taten eines Mannes verantwortlich gemacht werden? Open Subtitles لماذا يجب على الولايات المتحدة ان تتحمل المسؤلية لأعمال رجل واحد؟
    Wieso soll sie sich nicht für den Maharadscha entscheiden? Open Subtitles لماذا يجب ألا تختار الغانية المهراجا؟
    aber warum er süß sein muss, wüsste ich nicht zu sagen. Open Subtitles برغم ذلك، لماذا يجب أن يكون حلواً، لا يمكنني إخباركم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus