"لمح" - Traduction Arabe en Allemand

    • schnell
        
    • sofort
        
    • kürzester
        
    Das ist griechisch für: "Sie können ganz schnell guten Menschen wieder Schlimmes antun." Open Subtitles ماذا؟ إنّه مصطلح يونانيّ عن أنّكَ ستعود لفعل أشياء سيئة بحق الأخيار في لمح البصر
    Er rannte seinen Träumen so schnell entgegen, dass er verschwunden war, eh man sich's versah. Open Subtitles كان يلاحق احلامه بجد بحيث انه كان يبتعد عن حياتنا في لمح البصر
    In Ihrer Position kann das Rampenlicht sehr schnell zum Befragungslicht werden. Open Subtitles في وضعك هذا، قد تتحوّل تلك الأضواء إلى مصباح غرفة استجواب في لمح البصر
    Ausgenommen all die Regierungs- beamten, die überall herum schwirren und euch sofort verhaften. Open Subtitles عدى أن الحراس الذين يجوبون المكان و الذين سيعتقلونك في لمح البصر
    sofort waren wir von diesen zwei koreanischen Soldaten umzingelt. TED وفي لمح البصر حاصرنا الجنديان الكوريان.
    In kürzester Zeit war Jean-Baptiste Grenouille vom Erdboden verschwunden. Open Subtitles وفى لمح البصر، اختفى جون بابتيست جرينوى من على وجه الأرض
    In kürzester Zeit war Jean Baptiste Grenouille vom Erdboden verschwunden. Open Subtitles وفى لمح البصر، اختفى جون بابتيست جرينوى من على وجه الأرض
    Wenn man sie schont, nehmen die Dinge echt schnell ein böses Ende. Open Subtitles إن تهاونت معهم، لانتهت الأمور منتهىً شنيعًا في لمح البصر.
    Vor einem Monat haben wir seine Jungs ganz schön schnell ausgeschaltet. Haben nur noch Fetzen von ihnen übriggelassen. Open Subtitles منذ شهر قتلنا رجالة في لمح البصر وتركناهم أشلاءً وقيحًا.
    Sie werden schnell wieder der unglückliche Kurier. Open Subtitles ستغدو أكثر السعاة تعاسةً في لمح البصر
    Dein Vater hat mich für einen Moment gewonnen, der so schnell vorbei war, dass ich ihn vergaß. Open Subtitles لقد فاز بي والِدك في لحظة... أنتهت في لمح البصر.. لدرجة أني لا أتذكرها
    Wenn dein Kopf auf mich zurollt, wird die Legende, zu der du so schnell wurdest, ebenso rasch... Open Subtitles عندما تصبح رأسك بين يديّ الأسطورة التي أصبحت عليها في لمح البصر...
    Verstrahlung tötet nicht so schnell. Open Subtitles الإشعاع لا يقتل في لمح البصر.
    Ich würde das Turnier sofort beenden, wenn ich könnte. Open Subtitles سأوقف البطولة في لمح البصر لو استطعت سأفعل ذلك حقــاً
    Oder du genießt das Essen, hast morgen ein tolles Gespräch und rufst mich dann sofort an. Open Subtitles أو أنك ستحضى بعشاءً رأئع الليلة. وتستيقظ صباحاً لتحظى بأروع مقابلة عمل. وتوصية في لمح البصر.
    Glauben Sie etwa, dass die Sie nicht sofort ausliefern würden, wenn sie an Ihrer Stelle wären? Open Subtitles أتظنّ أنّهم لن يشواْ بكَ في لمح البصر إن كانواْ مكانكَ؟
    Wenn du Barney sagen würdest, dass du ihn brauchst, käme er sofort. Open Subtitles لو أنك أخبرتى بارنى انك تحتاجينه كان سيكون هنا فى لمح البصر
    Lassen Sie mich meinen Makeup-Kram holen und ich bin sofort zurück. Open Subtitles اسمعوا , دعوني أذهب لأحضر مجموعة المكياج الكاملة الخاصة بي وسأعود في لمح البصر
    Ich habe eine Anzeige aufgegeben und in kürzester Zeit hatte ich 50, 60 Nachrichten. Open Subtitles وضعت اعلانا وفي لمح البصر وصلني 50 أو 60 ايميل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus