"لو ان" - Traduction Arabe en Allemand

    • ob
        
    • Wenn die
        
    • wenn es
        
    • Wenn das
        
    • Wenn sie
        
    • wäre
        
    • Falls
        
    • Wenn der
        
    • Wenn mein
        
    • Wenn meine
        
    • wenn ein
        
    Als ob jemand anders die Kontrolle über den Hauptcomputer erlangt hat. Open Subtitles كما لو ان تم السيطرة عليها من الكومبيوتر الرئيسي المركزي
    Stellen Sie sich vor, was passiert Wenn die Schülerin aus Kalkutta plötzlich Ihrem Sohn helfen kann, oder Ihr Sohn dem Kind aus Kalkutta hilft? TED تخيلوا ما سيحدث لو ان ذلك الطالب في كلاكتا استطاع تعليم ولدك فجأة أو ان ابنك استطاع تعليم ذلك الطفل في كلاكتا؟
    wenn es hier einen Ausweg gibt, habe ich ihn nicht gefunden. Open Subtitles لو ان هناك طريق للخروج فانا لم اعثر عليه بعد.
    Wenn das ein gerechter Tausch war, werden Sie Ihren guten Mann nicht im Himmel treffen. Open Subtitles لو ان ذلك الرجل الرحيم عادلا في مقايضته ، فلن تلتقي به في الجنة
    Schau, ich... ich sage nur, Wenn sie Zeit für Halloweenkostüme haben, dann hast du wahrscheinlich Zeit meinen Vater die Basispflege zu bieten. Open Subtitles , أنظري , أنا أقول فحسب , لو ان لديكِ الوقت لملابس عيد القديسين فلابد ان لديكِ الوقت للاعتناء بأبي
    Angenommen ich hätte ein Auto, das ich sehr liebe, und jemand tritt dagegen, dann wäre das so schlimm, als hätte man meine Freundin getreten. Open Subtitles تعلمين , مثلا اذا كان لدي سيارة ووقعت بحب سيارتي واحدهمقام بركل السيارة سوف اشعر بالسوء كما لو ان احدهم ضرب صديقتي
    Falls Brighton denkt, wir sollten Waffen hinschicken, tun wir das. Open Subtitles لو ان بريجتون يعتقد اننا يجب ان نرسل بعض الاسلحة ، فسنفعل
    Wenn der Lagerarzt bestätigt, dass sein Arm gebrochen ist, bekommen Sie den Amerikaner. Open Subtitles لو ان طبيب المعسكر اكد ان ذلك الذراع مكسور سوف نعطيك الامريكى
    Wenn mein Team die Kontrolle über das Stargate verloren hat, ist alles zu spät. Open Subtitles لو ان فريقى فقد السيطره على بوابه النجوم فلن نذهب الى اى مكان
    Wenn meine Schwester nicht schlafen kann, dann kann ich es auch nicht. Open Subtitles لو ان أختي لم تستطيع النوم فلا استطيع النوم انا ايضا
    ob's hätte anders laufen können, wenn wir uns nie begegnet wären? Open Subtitles انت تتسائل لو ان الامورجرت مختلفه ولم نلتقي ابدا ؟
    Ich habe mich gefragt, ob wir uns benehmen würden, als wäre nichts passiert. Open Subtitles كنت اتساءل ان كنا سوف نتصرف كما لو ان شيئا لم يحدث
    Als ob ich's nicht schon schwer genug hätte. Open Subtitles كما لو ان حياتي ليست معقدة بما فيه الكفاية بالفعل.
    Ich hab Angst. Was, Wenn die Schule anders ist als in Chicago? Open Subtitles انا خائفة ماذا لو ان المدرسة هنا ليست كما فى شيكاغو؟
    Was ist, Wenn die Kratzrückstände von der Brücke andere Schwermetalle enthalten haben, wie... Beryllium, oder... Asbest. Open Subtitles ماذا لو ان التساقطات من الجسر كانت تحتوي على معادن ثقيلة اخرى كالبريليوم او الاسبستوس
    Aber Wenn die Skitter ihre Meister stürzen... würde das bestimmt eine Gefahr für die ganze Open Subtitles ولكن لو ان السكيترز اطاحوا باسيادهم فبالتاكيد ذلك سيضع كل الة الحرب في خطر
    Irgendwie dachte ich, es wäre schön, wenn es dir was nützen würde. Open Subtitles بطريقة ما إعتقدت أنه سيكون لطيفا لو ان اتقرب اليكِ
    Und noch etwas, wenn es auf die Offiziere beschränkt ist, gibt es kein verdammtes Spiel. Open Subtitles وهذا يذكرنى.. لو ان هذا اقتصر فقط على الضباط أنا لن العب
    Wenn das deine Vorstellung von einem Botschafter war, kriegen wir Ärger. Open Subtitles لو ان هذه هي فكرتك عن كونك سفير,فنحن ذاهبون لمشكلة
    Nun, das stimmt,... ..aber Wenn das der einzige Weg ist, SG-1 1 zurückzukriegen, soll er's ruhig. Open Subtitles جيد،بشكل واضح لكن لو ان هذا الطريق هو الوحيد لعودة إس جي 11،اذن أقول لنتركه
    Wenn sie so "leer" ist, dann ist es auch Ihre Sittenklausel und Ihre Kanzleiordnungen, welche besagt, dass, wenn ein Name Partner Open Subtitles لو كان فارغا اذا فهي كذلك اخلاقك و شروطك و لوائحك التي تنص على انه لو ان شريك منافس
    Nein. Es wäre besser für alle Beteiligten wenn Ihr Partner hier herein kommt. Open Subtitles لا , بل سيكون من صالح الجميع لو ان شريكك ظهر هنا
    Falls Hendersons Theorie stimmt, warum würde eine fremde Macht Raketen von Japan aus starten? Open Subtitles لو ان نظرية هيندرسن صحيحة لماذا اي قوة أجنبية تريد إطلاق القذائف من اليابان؟
    Wenn der Daddy durch den Kamin verschwunden ist... müssen wir rausfinden, was ihn hochgezogen hat. Open Subtitles حسناً , لو ان الوالد خطف من المدخنة علينا أن نعرف ما الذي سحبه
    Wenn mein Symbiont das Wesen spürt, dann können das auch die Goa'uld. Open Subtitles لو ان السيمبيوت يستطيع ان يكشفهم فأن الجدوؤولد يستطيع ذلك ايضأ
    Ich wäre auch mies drauf, Wenn meine Mom und mein Dad mich sitzen gelassen hätten. Open Subtitles سوف اكون حزينا لو ان ابي وامي دفعا كفالة مالية عنيّ
    Aber eine Annullierung zu erreichen ist keine leichte Aufgabe, selbst wenn ein König dies erbittet. Open Subtitles ولكن مطالبه بأبطال زواج ليس بالامر الهين حتى لو ان الملك قد طالب بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus