"ليس علي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich muss nicht
        
    • Nicht auf
        
    • muss ich nicht
        
    • Ich muss mich
        
    • Ich muss sie nicht
        
    • ich sollte nicht
        
    Ich muss nicht mehr länger meine Partys in internationalen Gewässern feiern. Open Subtitles ليس علي بعد الآن أن أقيم حفلاتي في المياه الدولية
    Ich muss nicht erklären, welches Risiko er für diese Aktion einging. TED ليس علي أن أشرح لكم حجم المخاطرة التي واجهها وهو يقوم بذلك.
    Ich denke, Ich muss nicht jedem mit meinen Superkräften helfen. Open Subtitles أعتقد أنه ليس علي أن أساعد الجميع بقواي الخارقـة
    Was es auch immer sein mag, dessen Erinnerung dir Probleme bereitet, es liegt dir Nicht auf der Zunge, es lauert nicht einmal in irgendeiner dunklen Ecke deiner Milz. TED أياً كان هذا الشئ أنت تعاني لتتذكره، وهو ليس علي حافة لسانك، ولا حتى مختبئ في ركن غامض من طحالك.
    Jetzt muss ich nicht noch einem Sohn erklären, dass manche Jungs andere Gaben haben. Open Subtitles جيد. الآن ليس علي إخبار ابن آخر أن بعض الأولاد يولدون بمواهب مختلفة.
    Aber Ich muss mich Ihnen ja nicht rechtfertigen, oder? Open Subtitles ولكن ليس علي أن أبرر تصرفاتي لك، أليس كذلك؟
    Und ich bin sicher, Ich muss sie nicht daran erinnern, dass Sie rechtlich verpflichtet sind, es Ihrem Klienten zu vorzulegen. Open Subtitles و أنا متأكد من أنّه ليس علي تذكيرك بأنّك ملزم قانونيا بعرض هذا على موكلك
    Ich muss nicht bitten, das ist nur die Höflichkeit. Open Subtitles ليس علي أن أطلب هذا منك يفترض أن تفعل هذا لطفاً منك
    Schätze Ich muss nicht betrunken sein, um zügellos zu sein. Open Subtitles أظن ليس علي أن أكون سكرانه لأكون غير منضبطة
    Aber Ich muss nicht mehr nett sein, weil deine Schwester mich nicht liebt. Open Subtitles ولكن ليس علي أن أكون لطيفاً معك بعد الآن لأنني لم أعد محبوباً من قبل أختك
    Ich muss nicht trinken, um zu sagen, was ich denke. Niemand ist betrunken. Open Subtitles ليس علي أن أكون ثملاً لأتكلم عن وجهة نظري
    Ich muss nicht auf dich hören. Du bist nicht Mom. Open Subtitles ليس علي أن أستمع إليكِ ، أنتِ لستِ أمــي
    Ich bin verrückt nach dir, aber Ich muss nicht jede Sekunde mit dir, Open Subtitles انا احبك جدا, لكن ليس علي ان اقضي كل ثانيه معك
    Ich schätze, ich hätte mit meinem Namen unterzeichnen sollen, denn Ich muss nicht mehr vorgeben, jemand anders zu sein. Open Subtitles أعتقد كان علي التوقيع باسمي لأن ليس علي الإدعاء أني شخص آخر بعد الآن
    Nicht auf diesem Boot. Sie angeln Nicht auf diesem Boot. Open Subtitles ليس علي هذا القارب انك لست ذاهبا للاصطياد علي هذا القارب
    Nicht auf diesem Boot. Sie angeln Nicht auf diesem Boot. Open Subtitles ليس علي هذا القارب انك لست ذاهبا للاصطياد علي هذا القارب
    Glen hat mir Geld gegeben, jetzt muss ich nicht mehr arbeiten. Open Subtitles أعطاني ـ غلين ـ بعض المال لذا فنحن متعادلتان ليس علي العمل في الصالون بعد الآن
    Du musst zurückkommen. - Nein, muss ich nicht. Mach's gut, Simon. Open Subtitles عليك ان تعودي لا ليس علي ذلك ,وداعا سيمون
    Wow! Die Dinger funktionieren ja. Deswegen muss ich nicht arbeiten. Open Subtitles واو هذا الشييء يعمل حقا لهذا ليس علي فعل هذا انا لا افهم لم هذه الفرقة مستمرة في العزف
    Ich muss mich nicht jeden Tag mit einem Glas Gin ins Bad einschließen. Open Subtitles ليس علي الإقفال على نفسي في المرحاض مع كأس من الجين كل يوم.
    Ich muss sie nicht durchgehen, um etwas zu finden, denn das habe ich soeben. Warum hast du so lange gebraucht? Open Subtitles ليس علي النّظر فيها للتوصل إلى الحل ، لأني فعلت ذلك للتو
    Sagte mir, ich sollte nicht bekannte Lieder singen und es Nicht auf Gelächter absehen. Open Subtitles أخبرني أنه ليس علي غناء نغمات شهيرة لإضحاك الجماهير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus