Ich muss nicht mehr länger meine Partys in internationalen Gewässern feiern. | Open Subtitles | ليس علي بعد الآن أن أقيم حفلاتي في المياه الدولية |
Ich muss nicht erklären, welches Risiko er für diese Aktion einging. | TED | ليس علي أن أشرح لكم حجم المخاطرة التي واجهها وهو يقوم بذلك. |
Ich denke, Ich muss nicht jedem mit meinen Superkräften helfen. | Open Subtitles | أعتقد أنه ليس علي أن أساعد الجميع بقواي الخارقـة |
Was es auch immer sein mag, dessen Erinnerung dir Probleme bereitet, es liegt dir Nicht auf der Zunge, es lauert nicht einmal in irgendeiner dunklen Ecke deiner Milz. | TED | أياً كان هذا الشئ أنت تعاني لتتذكره، وهو ليس علي حافة لسانك، ولا حتى مختبئ في ركن غامض من طحالك. |
Jetzt muss ich nicht noch einem Sohn erklären, dass manche Jungs andere Gaben haben. | Open Subtitles | جيد. الآن ليس علي إخبار ابن آخر أن بعض الأولاد يولدون بمواهب مختلفة. |
Aber Ich muss mich Ihnen ja nicht rechtfertigen, oder? | Open Subtitles | ولكن ليس علي أن أبرر تصرفاتي لك، أليس كذلك؟ |
Und ich bin sicher, Ich muss sie nicht daran erinnern, dass Sie rechtlich verpflichtet sind, es Ihrem Klienten zu vorzulegen. | Open Subtitles | و أنا متأكد من أنّه ليس علي تذكيرك بأنّك ملزم قانونيا بعرض هذا على موكلك |
Ich muss nicht bitten, das ist nur die Höflichkeit. | Open Subtitles | ليس علي أن أطلب هذا منك يفترض أن تفعل هذا لطفاً منك |
Schätze Ich muss nicht betrunken sein, um zügellos zu sein. | Open Subtitles | أظن ليس علي أن أكون سكرانه لأكون غير منضبطة |
Aber Ich muss nicht mehr nett sein, weil deine Schwester mich nicht liebt. | Open Subtitles | ولكن ليس علي أن أكون لطيفاً معك بعد الآن لأنني لم أعد محبوباً من قبل أختك |
Ich muss nicht trinken, um zu sagen, was ich denke. Niemand ist betrunken. | Open Subtitles | ليس علي أن أكون ثملاً لأتكلم عن وجهة نظري |
Ich muss nicht auf dich hören. Du bist nicht Mom. | Open Subtitles | ليس علي أن أستمع إليكِ ، أنتِ لستِ أمــي |
Ich bin verrückt nach dir, aber Ich muss nicht jede Sekunde mit dir, | Open Subtitles | انا احبك جدا, لكن ليس علي ان اقضي كل ثانيه معك |
Ich schätze, ich hätte mit meinem Namen unterzeichnen sollen, denn Ich muss nicht mehr vorgeben, jemand anders zu sein. | Open Subtitles | أعتقد كان علي التوقيع باسمي لأن ليس علي الإدعاء أني شخص آخر بعد الآن |
Nicht auf diesem Boot. Sie angeln Nicht auf diesem Boot. | Open Subtitles | ليس علي هذا القارب انك لست ذاهبا للاصطياد علي هذا القارب |
Nicht auf diesem Boot. Sie angeln Nicht auf diesem Boot. | Open Subtitles | ليس علي هذا القارب انك لست ذاهبا للاصطياد علي هذا القارب |
Glen hat mir Geld gegeben, jetzt muss ich nicht mehr arbeiten. | Open Subtitles | أعطاني ـ غلين ـ بعض المال لذا فنحن متعادلتان ليس علي العمل في الصالون بعد الآن |
Du musst zurückkommen. - Nein, muss ich nicht. Mach's gut, Simon. | Open Subtitles | عليك ان تعودي لا ليس علي ذلك ,وداعا سيمون |
Wow! Die Dinger funktionieren ja. Deswegen muss ich nicht arbeiten. | Open Subtitles | واو هذا الشييء يعمل حقا لهذا ليس علي فعل هذا انا لا افهم لم هذه الفرقة مستمرة في العزف |
Ich muss mich nicht jeden Tag mit einem Glas Gin ins Bad einschließen. | Open Subtitles | ليس علي الإقفال على نفسي في المرحاض مع كأس من الجين كل يوم. |
Ich muss sie nicht durchgehen, um etwas zu finden, denn das habe ich soeben. Warum hast du so lange gebraucht? | Open Subtitles | ليس علي النّظر فيها للتوصل إلى الحل ، لأني فعلت ذلك للتو |
Sagte mir, ich sollte nicht bekannte Lieder singen und es Nicht auf Gelächter absehen. | Open Subtitles | أخبرني أنه ليس علي غناء نغمات شهيرة لإضحاك الجماهير |