Ich wäre sicher, wüsste ich, ob sie schwarz oder weiß waren. | Open Subtitles | سأكون متأكداً إذا عرفت إن كان الأشخاص بيضاً أم سوداً |
Ich weiß nicht einmal, auf welchem Stern ich mich überhaupt befinde. | Open Subtitles | في واقع الأمر, لست متأكداً حتى على أَي كوكب أَنا |
Weil ich jetzt definitiv weiß... dass du das mittlere Stueck sein wirst! | Open Subtitles | لأنني الآن بت متأكداً . بأنكِ الشخص الذي سوف يكون بالوسط |
Kann man sich auf irgendwen verlassen? | Open Subtitles | أيمكن للمرء أن يكون متأكداً من أى شخص مطلقاً؟ |
Keine Ahnung, wie wir verwandt sind, aber man weiß ja nie. | Open Subtitles | لست متأكداً كيف هي صلتنا لكن لا أحد يعلم أبداً |
Tja, wenn Sie ganz sicher sind, muss ich den Rest in fünf Minuten erzählen. Ich werde sehr schnell reden. | TED | حسناً، إذا كنت متأكداً فعلي أن أتحدث بسرعة شديدة خلال هذه الخمسة دقائق |
Ich bin mir nicht sicher, aber ich glaube, mir ist ein Riese erschienen. | Open Subtitles | لست متأكداً ولكن أعتقد أن عملاقاً قد زارني. |
Ich bin mir nicht einmal sicher, ob wir das Fach Mathematik nennen sollten, aber worin ich mir sicher bin ist, dass es das Hauptfach der Zukunft ist. | TED | وانا لست متأكداً ان كان يجب ان نعنون المرحلة المقبلة بالرياضيات ولكني متأكد انها محور المستقبل |
Weil ich jetzt definitiv weiß, dass du das mittlere Stück sein wirst! | Open Subtitles | لأنني الآن بت متأكداً . بأنكِ الشخص الذي سوف يكون بالوسط |
Ich weiß es auch nicht, aber der Bürgermeister will Resultate sehen. | Open Subtitles | لست متأكداً ولكن العمدة يُريد نتائج هذه المرة أيُها المحقق. |
Um ehrlich zu sein, weiß ich selbst nicht, ob ich das tun könnte. | Open Subtitles | لأكونُ صريحاً إنها شيءُ أنا لستُ متأكداً من إني قد أقومُ به |
zugeschrieben. Ich weiß nicht, ob er das sagte. | TED | الآن أنا لست متأكداً إذا كان هو من قال هذا الكلام. |
Ich weiß nicht so genau, wann dieses Bild gemacht wurde. | TED | لست متأكداً حقاً متي ألتقطت هذه الصورة. |
Ich weiß noch nicht mal, ob es im selben Moment wie die Vogelperspektive gemacht wurde. | TED | أنا لست متأكداً حتى أنها التقطت في نفس اللحظة كمنظر كاشفا من أعلي |
Ich bin mir nicht so sicher, ob Sie diesen Wortwechsel gewonnen haben. | Open Subtitles | بطريقة ما، لست متأكداً جداً من أنك فزت في هذا الجدال |
Und warum sollte ich? Sie können sich doch noch nicht mal ausweisen. | Open Subtitles | لست متأكداً من أنني مضطر لهذا أنت حتى لا تستطيع أن تثبت لي من أنت |
Keine Ahnung, ob wir überhaupt eine Chance haben. | Open Subtitles | لستُ متأكداً إن كنّا نملك فرصة ضئيلة بالفوز |
Ja, aber ich bin nicht ganz sicher, wo, Sir. | Open Subtitles | إنهم فى مكان ما قريب من هنا لست متأكداً تماما فى هذه اللحظه |
Ich glaube, du hast hier nichts zu suchen. | Open Subtitles | مازلت غير متأكداً بأنكِ يجب أن تكوني هنا |
Das geht erst, wenn ich mir sicher bin. | Open Subtitles | سوف أساعدك على هذا عندما أصبح متأكداً بنفسي |
Würden Sie mir alles erzählen, was Sie über Projekt Renaissance wissen? | Open Subtitles | متأكداً هلا أخبرتني أرجوك بكل شيء تعرفه عن مشروع النهضة؟ |
Ich bezweifle, ob ich helfen kann, doch will es gern versuchen. | Open Subtitles | لست متأكداً من قدرتي على فعل شي لكنني سعيد بالمحاولة |
Ich bin mir nicht sicher, ob Lana auch so fühlen würde. | Open Subtitles | أنا فقط لست متأكداً أن لانا سوف تشعر بنفس الطريقة |