"مرّ" - Traduction Arabe en Allemand

    • her
        
    • vorbei
        
    • vergangen
        
    • ging
        
    • lief
        
    • hatte
        
    • durchgemacht
        
    • Seit
        
    • Es gab
        
    • durch
        
    • verging
        
    • ist schon
        
    • über
        
    • letzten
        
    Es ist gut, deine Stimme zu hören, Johnny, es ist lange her. Open Subtitles من الجيد أن أسمع صوتك يا جونى لقد مرّ وقتاً طويلاً
    Etwas später kam ein Samariter vorbei, eine damals sehr verachtete Ethnie. TED وبعد قليل، مرّ سامري، وهو عرق مُحقّر في ذلك الوقت.
    Es sind schon zwei Monate vergangen und immer noch kein Ergebnis. Open Subtitles لقد مرّ شهران الآن و لم نرَ أي نتائج بعد
    Innerhalb von 24 Stunden nach seiner Fertigstellung, ging ein Elefant hindurch. Open Subtitles خلال 24 ساعة من الأنتهاء منه، فيل واحد مرّ خلاله.
    Es lief sehr gut. Wir wollen diesen Film machen. Open Subtitles مرّ بشكل جيد نريد القيام بالفيلم
    Das gleiche wie deine Mutter die 86 Sexpartner in ihrem Leben hatte. Open Subtitles مثل والدتك، التي كان لديها 86 شريكاً جنسيّاً على مرّ حياتها.
    Mein Sohn hat etwas durchgemacht, dass keinem Kind jemals wiederfahren sollte. Open Subtitles مرّ ابني بما لا يجب أن يمرّ به طفل أبداً
    Schon Seit zwei Tagen, und er war noch nie so lange weg. Open Subtitles لقد مرّ يومان، ولم يغادر المنزل طوال هذا الوقت من قبل
    Es gab mal eine Zeit, da hätte ich jeden Mann bekommen. Open Subtitles أتعرف، مرّ عليّ وقت كنت أستطيع الحصول على أيّ رجل أرغب به
    Es ist zwei Wochen her, und ich frage mich, ob es dir gut geht. Open Subtitles لقد مرّ أسبوعين على تواجدك هنا آخر مرّة، وأنا أتساءل، هل أنت بخير؟
    Es ist eine Weile her, dass Sie einen Strafprozess persönlich bearbeitet haben. Open Subtitles مرّ زمن طويل منذ أن تولّيت الإدّعاء شخصيّا في قضيّة جنائية
    Es ist nun schon 10 Jahre her, dass ich dich getroffen habe. Open Subtitles هل أنت مُدرك أنه قد مرّ عشر سنوات منذ أن إلتقيتك؟
    Er wollte mich durchsuchen, aber es gingen Leute vorbei, bevor er konnte. Open Subtitles أراد أن يُفتّشني، لكن مرّ مُوظفين بجواري قبلما تسنح له الفرصة.
    Bob Moog kam vorbei und brachte einen Berg an Equipment um Greg Flint und mir Dinge damit zu zeigen. TED مرّ علينا بوب مووق ومعه كومة من الأجهزة ليرينا، أنا وجريج فلنت، أشياء عنها.
    Wir sahen uns an und es war, als wäre kein einziger Tag vergangen. Open Subtitles كلانا نظر إلى الآخر وكأن يوماً واحداً قد مرّ
    Segnet mich, Vater, ich habe gesündigt. Seit meiner letzten Buße sind zwei Tage vergangen. Open Subtitles باركني يا أبتي على خطيئتي لقد مرّ يومين منذ أعترافي
    Ich ging bei meinem letzten hinaus... und hatte keine Ahnung, dass es der allerletzte war. Open Subtitles لقد مرّ عيد ميلادي السابق... ولم يخطر لي بأنني لن أحصل على واحد آخر
    Sagen wir, es lief. Open Subtitles فلنكتفِ بالقول أن الأمر قد مرّ
    Er hat kantige Gesichtsknochen, einen Schnurrbart, und man sieht, dass es einen Größenunterschied gibt, denn er hatte einen Wachstumsschub, den sie nicht bekommen wird. TED لديه عظام الزاوية في وجهه وشارب ويمكنكم أن تلاحظوا فارق الطول لأنه مرّ بطفرة نمو بينما لم تمرّهي
    Schau, ob du irgendwelche Hinweise darauf findest wo er gewesen ist und was er durchgemacht hat. Open Subtitles أنظري إن كان بإمكانك إيجاد أي دليل عن مكان وجوده و عن ما مرّ به.
    Seit geraumer Zeit laufe ich mit dem Kopf gegen die Wand. Open Subtitles مرّ وقت طويل لا أنفكّ فيه سوى عن خبط رأسي
    Hör mal, Es gab eine Zeit, da konnte ich keine Magie ausüben. Open Subtitles أنصت، مرّ عليّ زمن حيث عجزت عن مزاولة السحر.
    Nimms nicht so schwer, mein Freund. Wir sind diese Woche ganz schön durch die Mühle gedreht worden. Open Subtitles لا عليك يا غلام ، كلٌّ منّا مرّ بتجربة مريرة هذا الأسبوع أليس كذلك ؟
    Aber es verging ein ganzer Tag und der Kerl sitzt immer noch im Knast. Open Subtitles ولكن يوماً باكمله مرّ وهذا الرجل لا يزال في سجن
    Es ist schon einige Zeit her das wir eine Frau dazu gebracht haben ihre Sachen in unserer Wohung auszuziehen. Open Subtitles كيف ذلك ؟ مرّ وقت طويل منذ كان لدينا امرأة تخلع ملابسها في شقتنا
    Nun, mir wäre früher lieber als später. Offensichtlich, ich meine es sind jetzt über zwei Stunden. Open Subtitles حسناً، أرغبُ أن يكون عاجلاً لا آجلاً فواضحٌ أنّه مرّ أكثرُ من ساعتين حتّى الآن
    Ich dachte an all die Sachen, die ich in den letzten Jahren verdrängte. Open Subtitles وفكرت في كلّ الأمور التي تظاهرت بعدم حدوثها على مرّ تلك السنين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus