Diese Mädels können in dieser Wirtschaft Auf keinen Fall so sehr erfolgreich sein. | Open Subtitles | مستحيل أن هؤلاء الفتيات حصلوا على هذا النجاح الباهر في هذا الاقتصاد. |
Sie würde ihr Kind nicht gegen Kinderlähmung impfen. Auf keinen Fall. | TED | لم تكن تنوي أن تُطعّم طفلها ضد شلل الأطفال . مستحيل. |
Und außerdem könnte ich Niemals einen weißen Jungen meinen Eltern vorführen. | Open Subtitles | نعم وبالإضافة , مستحيل أن أحضر فتىً أبيض للديار لوالديّ |
Jetzt können Sie lhre Uhr wiederhaben, aber ohne das, Niemals! | Open Subtitles | الآن يمكنك إستعادة ساعتك و لكن دون هذه مستحيل |
- Ich bringe dich ins Krankenhaus. - Keine Chance! Ich bleibe hier! | Open Subtitles | سوف أعيدك إلى المستشفى مستحيل ، أنا سأبقى هنا |
Nein, warte, warte, Nein. Nicht hier, nicht hier. Sonst verlier ich meinen Job. | Open Subtitles | لا لا لا لا لا مستحيل ليس هنا قد أخسر وظيفتي هكذا |
Nur, es ist nicht möglich. Man hat es noch nie geschafft. | Open Subtitles | .لكن هذا مستحيل لم يتمكن أحد من ذلك من قبل |
- Ihr Bank-Jungs müssen runtergehen. - Auf keinen Fall. | Open Subtitles | ـ عليكم أن تَخفُّوا الضغط علىَ يا مصرفيون ـ مستحيل |
Auf keinen Fall gibst du Brody das Band und sagst, ich hätte das aufgenommen. | Open Subtitles | كرايمر، مستحيل أن تعطي هذا الشريط لـ برودي وتخبره أنني الذي صوّرته. |
Auf keinen Fall. Ich fahr doch nicht nach Westchester, nur weil er anruft. | Open Subtitles | مستحيل ان أذهب إلى أقصى الغرب فقط لأنه هاتفنى |
Du hast seit 6 Monaten auf diesen Brief gewartet. Ich mach ihn Auf keinen Fall auf. | Open Subtitles | أنتِ تنتظري هذا الخطاب منذ 6 أشهر مستحيل أن أفتحه |
- Auf keinen Fall zahlst du den vollen Preis, wenn ein 2-für-1-Gutschein auf dem Küchentresen liegt. | Open Subtitles | مستحيل أتركك تدفع الثمن كاملاً عندما يكون هناك إثنين معهما بطاقة دفع واحدة فهما يجلسان على الكاونتر |
- Bis später. - Auf keinen Fall, Marsianer. Du rettest ständig mein Leben. | Open Subtitles | مستحيل أيها المريخي، فأنت الرجل الذي يستمر بإنقاذ حياتي |
Das schaffst du Niemals. Niemals. | Open Subtitles | لا يمكنك الوصول إلى هناك بضربتين مستحيل، مستحيل |
Ich würde Niemals einen Freund verraten. Wer so etwas tut, ist ein Scheißkerl. | Open Subtitles | مستحيل ان اخون صديق اي احد يفعل ذلك هو حقير |
Wenn du schon denkst, dass du ihn Niemals treffen wirst, triffst du ihn auch nie. | Open Subtitles | إذا كنت تظن أن هذا مستحيل فلن تصل إليها أبداً |
Die Antwort auf diese Frage lautet: Nein. Keine Chance. | Open Subtitles | اعتقد انه من العدل أن نقول لا لا يوجد فرصه أبداً , مستحيل |
Alter, doppelt oder nichts. Keine Chance, daß du ihn so weit schlagen kannst. | Open Subtitles | الضعف أو لا شيء مستحيل أن تضربي الكرة هذه المسافة |
Nein, das ist unmöglich. Ich stellte die Sprengsätze an der Baumgrenze auf, nicht hier. | Open Subtitles | , كلا , هذا مستحيل يا رجل فجرت خط الاشجار , وهو هنا |
Sie gehen jetzt sofort rein! Nein, ich will sehen, wie sie aufprallt. | Open Subtitles | جنكينز , ادخلي للداخل الان لا , مستحيل ,اريد مشاهدتها تسقط |
Du weißt, ich würde nie etwas tun, das mich oder einen anderen verletzt. | Open Subtitles | وتعرف أنه مستحيل أن أفعل شيئاً يؤذيني أو يؤذي أي شخص آخر |
Das kann nicht sein. Du hast die Hexen selbst vertrieben. | Open Subtitles | . لا ،لا ، هذا مستحيل . أنت أخرجت الساحرات بنفسك |
Ich kannte ihn und ich sage dir, so eine Verwandlung ist unmöglich. | Open Subtitles | واعرف ما بداخله وانا اقول لك هذا التغير المعجز شئ مستحيل |
Wo ist der Chip? Es ist physisch unmöglich, von mir ein schlechtes Foto zu machen. | Open Subtitles | إن الأمر مستحيل جسدياً بالنسبة لي لتكون صورتي سيئة |
und dass wir sie vielleicht stattdessen dazu bringen sollten, etwas nützliches zu tun. Aber er behauptete, das sei unmöglich. | TED | تعرفون، ربما ينبغي علينا فقط تدريبهم ليفعلوا شيئاً مفيداً. وقال لي أن ذلك مستحيل. |
für Statistik bei den Vereinten Nationen sagt nicht, dass es unmöglich ist. | TED | الحالي والجديد لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة لا يقول أنه مستحيل |
Amira und ihre Familie stehen vor einer beinahe unmöglichen Wahl. | TED | لذلك فإن أميرة وعائلتها تواجه خياراً شبه مستحيل. |
Aber da gibt es ein Problem, denn bis vor vielleicht einem Jahrzehnt wurde uns zu verstehen gegeben, dass Leben unmöglich war und dass wir das unglaublichste Wunder im Universum waren. | TED | لكن ثمة مشكلة، فحتى ما يقرب من عقد مضى، كانوا يقولون لنا إن إيجاد الحياة مستحيل وإننا أشد معجزات الكون إذهالا |
Etwas so Komplexes, so Vielfältiges zu schaffen wäre unmöglich. | Open Subtitles | مركب ومرسوم على العديد من المجالات مستحيل |
Vor 10 Jahren wurde mir gesagt, dass es so gut wie unmöglich wäre. | TED | قيل لي منذ 10 سنوات أنّ هذا لن يحصل أبدا، أنّه أمر مستحيل. |