"موطن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Heimat
        
    • Land
        
    • Unsere
        
    • Heim
        
    • Stärke
        
    • ein Zuhause
        
    • leben
        
    So viele sogar, dass er nun nur noch Heimat für Bakterien ist, die giftige, saure Bedingungen mögen. TED كثيراً لدرجة ان هذه غدت موطن للبكتريا والتي تفضل البيئة الحامضية .. والملوثة
    Die Heimat der größten überlebenden Elefantenansiedlung der Welt. TED موطن لأكبر عدد متبقٍّ من الفيلة على كوكب الأرض.
    Sehen wir uns an, wo diese Kreaturen leben: im Nordosten des Amazonas, der Heimat des Stammes der Akuriyo. TED لنزر مكان عيش هذه المخلوقات في شمال شرق الأمازون موطن قبيلة الأكوريو.
    Er kann dann entweder in sein Heimatland Indien zurückkehren,... in ein anderes Land emigrieren, dass gewillt ist, ihn aufzunehmen,... oder über das weite Meer als staatenloser Pirat irren. Open Subtitles فإما أن يرجع إلى وطنه الأصلي الهند أو يهاجر إلى بلد آخر يرغب باستقباله أو يتجول في البحار كقرصان لا موطن له
    Es war dieser wilde Ort voller Farben und leben, Heimat dieser fremd wirkenden, fantastischen Kreaturen. TED لقد كان ذلك المكان البرّي المليء بالألوان والحياة، موطن لتلك الكائنات الغريبة الخياليّة.
    Ist aus Hongkong. Der Heimat des grünen Anzugs. Open Subtitles لقد حصلت عليها فى هونج كونج موطن الحُلل الخضراء اللامعة
    Heimat der Blackhawks, der Bulls und der White Sox. Open Subtitles موطن الـ بلاك هوكس ، بولز و الـ وايت سوكس
    Die fehlende Drei wird dir die 5 zeigen, welche von der Heimat des 13. kommen. Open Subtitles الثالث المفقود سيمنحكِ الخامس الذى أتى من موطن القبيلة ال13
    Ja, dieser verlorene Stamm auf der Suche nach einer neuen Heimat, damit sie sich wieder niederlassen und verrotten können. Open Subtitles قبيلتنا المفقودة تبحث عن موطن جديد لكي يمكنهم أن يسكنوا ويبلوا ثانية
    Heimat der Seminolen Indianer, der spanischen Eroberer und von mörderischen Piraten ... Open Subtitles موطن الهنود السيمينول والفاتحين الإسبان والقراصنة السفّاكين
    Dann Muncie, Indiana, Heimat der Ball Staatsuniversität. Open Subtitles ثم ، مانسي ، إنديانا موطن جامعة الكرة الرسمية
    Du bist aus der Heimat der Hawks (Eishockey-Mannschaft) und du warst niemals Eislaufen? Open Subtitles ماذا؟ أنتِ من موطن الصقور ولم يسبق لكِ التزلج؟
    Man glaubte, einige Welten wären die Heimat ihrer Götter. Open Subtitles بعض العوالم، الفرد يُؤمن أنها موطن آلهته.
    Das nennt man Zufluchtsstätte, meine Dame. Es ist die Heimat der Feen. Open Subtitles يدعونه الحرم يا سيّدتي، إنّه موطن الجنّيّات.
    Ich war viele Jahre in Nimmerland, der Heimat der verlorenen Jungs. Open Subtitles ''أمضيتُ سنواتٍ عديدة في ''نيفرلاند موطن الأولاد الضائعين
    Der Park ist die Heimat von fast 1.500 Elefanten. Open Subtitles الحديقة هي موطن إلى ما يقرب من 1500 من الفيلة.
    Das Abgrasen durch die Schildkröten, ist essentiell für die Gesundheit der Seegraswiesen, und die sind die Heimat von Garnelen und Hummern, und das hilft natürlich auch den Fischern. Open Subtitles رعي السلاحف أمر ضروري لصحة الأعشاب البحرية وهذا هو موطن الجمبري وجراد البحر و هذا، بطبيعة الحال يساعد الصيادين ايضا
    Unsere Soldaten, Unsere Jungs... töten und sterben in einem Land, das ihnen nicht gehört, nur weil alte Männer ihre Macht behalten wollen. Open Subtitles جنودنا، أولادنا يقتلون ويموتون من أجل موطن لا ينتمي إليهم .فقط لأجل أن يحافظ الرجل المسنّ على السلطة
    Da dieser Casino-Komplex im 21sten Bezirk beheimatet sein wird, wäre es doch sinnvoll, dass Unsere Unternehmer als erste beschäftigt werden. Open Subtitles وبما أن المنطقة الـ 21 ستكون موطن منشآت الكازينو فهو منطقي فقط أن مقاولينا يعطون أول إعتبار
    Wie es scheint, war die Burg Leoch das angestammte Heim des Laird des MacKenzie-Clans, bis etwa zur Mitte des 19. Jahrhunderts. Open Subtitles إذاً ماذا عليّ أن أجمعه من معلومات ؛ لنذهب لقلعة ليوش موطن الأجداد "لعشيرة "ماكنزي
    Weißt du, Homophobie ist nicht wirklich deine Stärke. Open Subtitles إن التعصب ضد الشواذ ليس موطن قوتك كما تعلمين.
    Ich tue das, damit meine Freunde und Familie ein Zuhause haben. Open Subtitles أفعل ذلك كي يحصل أصدقائي وعائلتي على موطن
    Die obere Bildhälfte zeigt, wo die Indianer leben. TED في النصف العلوي من الصورة ترون موطن الهنود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus