Ich weiß nicht, Wer ihr seid und was ihr hier wollt. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ مَن أنتم ولا أعرف لماذا جئتم هنا |
Mir ist es egal, Wer dafür verantwortlich ist. Ihr seid alle dafür verantwortlich. | Open Subtitles | انظُر، لا أُريدُ الدخولَ في نِقاشٍ حَولَ مَن كانَ مَسؤولاً، كُلكُم مَسؤولين |
Hey, seit wann sagst Du mir Wer hier bleibt und Wer geht? | Open Subtitles | مُنذَ مَتى تَقولُ لي مَن يَعيش هُنا و مَن لا يَعيش؟ |
Was soll ich machen, wenn ich jemals rausfinde Wer Gary ermordet hat? | Open Subtitles | ما الذي بجب ُ أن أفعلُه عِندما أكتَشِف مَن قَتَل غاري؟ |
Haben Sie je herausgefunden für wen sie arbeitete? Wer hinter Pandora stand? | Open Subtitles | هل إكتشفت لحساب مَن كانت تعمل، ومَن الذي يقبع خلف الباندورا؟ |
Dein Sohn, Hank, ich weiß Wer dafür bezahlt hat, ihn ausfindig zu machen | Open Subtitles | ابنُكَ هانك أعرِفُ مَن دَفَعَ مُقابِلَ إيجادِه و رَتَّبَ الأمر ليَقومَ بزِيارتِك |
Wenn die zurückgebliebende Person nicht voll verantwortlich ist, Wer oder was trägt dann die Verantwortung? | Open Subtitles | إن لَم يكُن الشخص المُتخلِّف مُخطأً كُلياً مَن أو ما الذي سيُشاركهُ في المسؤولية؟ |
Wer sagt, dass wir alle weiter sind als ein kosmisches Äquvivalent der dritten Klasse? | Open Subtitles | مَن يُمكنُ أن يقول أننا أكثَر تطوراً من المُكافِئ الكوني في الصَف الثالث؟ |
Wer es auch war, er flog scheinbar mit einem großen fliegenden Schiff davon | Open Subtitles | يبدو أنه كائناً مَن كان ذاك المنتحل فقد غادر بسفينة طيران كبيرة |
Weißt du Wer die einzige andere Person ist, die das geschafft hat? | Open Subtitles | هل تعرف مَن هو الشخص الوحيد غيرك الذي فعل هذا ؟ |
Und Wer, denkt Ihr, würde Euch glauben... wenn Eure Verbrechen gemeldet werden? | Open Subtitles | وإذا تم الإبلاغ عن جريمتك مَن الذِي سَوف تعَقدِين بِانه سيُصدِقك؟ |
Ich weiß nicht, Wer ihr seid. Und auch nicht, was das da ist. | Open Subtitles | لا أدري مَن تكون ولا هي، وقطعاً لا أدري ماذا يكون هذا |
Alle Etiketten waren herausgetrennt. Wir haben keine Ahnung, Wer er ist. | Open Subtitles | جميع العلامات كانت مقصوصة نحن لا نعرف مَن هو مطلقاً |
Dieser Wichser denkt, wir wissen nicht, Wer er ist? Lasst uns das beibehalten. | Open Subtitles | يعتقد ذلك الحقير بأنّنا لا نعرف مَن يكون، فدعونا نبقي الأمر هكذا |
Am Eröffnungstag nur für geladene Gäste. Rate mal, Wer zwei davon hat? | Open Subtitles | حضور ليلة الافتتاح للمدعوّين فقط، وخمّن مَن لديه تذكرتان من هذه |
Aber wie kann ich wissen, Wer ich bin, wenn ich nicht weiß, Wer ich war? | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف من أكون في حين لا أعرف مَن كنت في السابق؟ |
Aber wie kann ich wissen, Wer ich bin, wenn ich nicht weiß, Wer ich war? | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف من أكون في حين لا أعرف مَن كنت في السابق؟ |
das ist schon sehr anders. Wer wohnt bei Ihnen zu Hause? | Open Subtitles | ـ إنه فقط يبدو مُختلفاً ـ مَن معك في المنزل؟ |
wen du auch suchst, ich möchte nicht in seiner Haut stecken. | Open Subtitles | أيًّا يكُن مَن تبحث عنه، لَمَا وددتُ أن أكون إيّاه. |
Wenn sie das mit Leuten verknüpfen, die ähnliche Bewegungsprofile haben, kriegen sie raus, mit wem ihr redet und wen ihr trefft. | Open Subtitles | ومن المحتمل، عبر ربطهم تلك البيانات بأشخاص آخرين قاموا بذات الرحلة، يمكنهم اكتشاف مع مَن كنت تتحدث ومَن قابلت. |
Aber wessen Verantwortung ist die Bildung in dieser neuen Welt? | TED | ولكن على مَن تقع مسؤولية التعليم في هذا العالم الجديد؟ |
nicht jedoch auf Kosten derer, die sich ihrer globalen Verantwortung bewusst sind. | TED | و لكن ليس على حساب مَن يأخذون المهام العالمية على عاتقهم. |
Ich bin derjenige, der keine Rückendeckung hat, während du deine verrückten Stunts durchziehst. | Open Subtitles | والآن التزم الصمت فأنا مَن لا تقوم بتغطيته عندما تهم بشطحاتك الجنونيّة |
Ich sagte doch, ich kenne keine dieser Leute und ich will, dass Sie gehen. | Open Subtitles | قد أخبرتُكما بأنّي لا أعرف مَن يكون أيّ مِن هؤلاء وأريدكما أن ترحلا |
das hier ist kein Tierasyl, also werde ich euch euren Hund zuweisen, | Open Subtitles | هذه ليسَت حظيرَة كلاب المدينَة، لذلك سأكون أنا مَن ينتقي كلبُك |
Dann brauchen wir dieses Handy, um herauszufinden mit wem er in Kontakt steht. | Open Subtitles | اذاً يجب أن نحصل على هذا الهاتف ونعرف مع مَن كان يتحدث |
die Stärkung der Selbstbestimmung beinhaltet auch, dass diejenigen, die die Verantwortung für die Verwirklichung der Menschenrechte tragen, auch mit den entsprechenden Mitteln ausgestattet werden. | UN | والتمكين يعني أيضا تزويد مَن يتولّون مسؤولية إعمال حقوق الإنسان بالوسائل التي تمكِّنهم من القيام بذلك. |