Auf David Shane! Dafür sollst du alle Preise einheimsen, die du verdienst. | Open Subtitles | نخب ديفيد شين ربما هذه الجائزة تجلب لك كل ما تستجقين |
Auf unsere gemeinsame Zukunft anstoßen. Aber ich sehe hier keinen Champagner. | Open Subtitles | يجب أن نشرب نخب مستقبلنا، لكني لم أرى أي شمبانيا |
Auf dass sich Truthähne und Apfelkuchen in der Welt wieder sicher fühlen, dank uns. | Open Subtitles | أءء, نخب انقاذ العالم من أجل ديك رومي وفطيرة تفاح, ها نحن ذا. |
Meine Herren... Auf Feldmarschall Herring und den Einmarsch von Osterlich! | Open Subtitles | السادة المحترمون نخب المشير هيرينج نخب غزو أوسترليتش |
Senores, trinken wir Auf Kalifornien, wo ein Mann nur heiraten, fette Kinder großziehen und Wein anbauen kann. | Open Subtitles | نخب كاليفورنيا أيها السادة حيث يمكن للرجل فقط أن يتزوج و يقوم بتربية أطفال بدناء و يلاحظ حقل كرومه تنمو |
Prost, Jedediah. Auf die Liebe, wie ich sie sehe. Es hat ja jeder nur eine Liebe. | Open Subtitles | نخب الحب بشروطى أنا هذه هي الاشتراطات الوحيدة التى يعرفها الجميع |
Auf ein faires Geschäft. | Open Subtitles | حسنا,هذا نخب اتفاق عادل, وارباح فائقة للغاية تكفينا نحن الأثنين |
Auf diesen guten Mann, Mr. Oakley. - Herbie. - Danke. | Open Subtitles | نخب الرجل الطيب مستلر اوكلى لا يزورنا متحدثين امريكيون كثيرون مستر اوكلى |
Auf den Tod und die ewige Verdammnis dieses elenden Ritters. | Open Subtitles | نخب الإرتباك الذى سببه فارس الرأس الميتة الملعون |
Auf den großartigsten Staat der Union zu trinken? | Open Subtitles | هل تشرب نخب إستقلال أعظم ولاية في الإتحاد ؟ |
Ein Toast Auf... Auf die Schönheit, und Auf die Wahrheit, die alles andere als schön ist. | Open Subtitles | نخب الجمال و الحقيقة التى هى أى شئ ما عدا أن يكون جميلاً |
Auf den Boss. Er musste sich leider von einem von uns verabschieden. | Open Subtitles | نخب الرئيس ، عليه أن يودع أحدنا وهذا مؤسف جدا |
Auf Big Daddys... 65. Geburtstag... | Open Subtitles | نخب الأب الكبير بوليت فى عيد ميلاده الخامس و الستين |
Dann wollen wir Auf die besagte Pfütze trinken. | Open Subtitles | هيا لنذهب ونشرب نخب البركة الموحلة التى جمعتنا سوياً |
Stoßen wir an Auf unsere wunderbaren Freunde! | Open Subtitles | هلموا جميعاً، لنشرب نخب أصدقائنا الرائعين |
trinken wir Auf Filip und seinen Fisch. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نشرب نخب فيليب وسمكته. |
Dürfte ich auch einen Toast ausbringen? Auf die Vereinigten Staaten von Amerika. | Open Subtitles | و، جنرال، ربما أقترح نخب إلى الولايات المتحدة الأمريكية |
Ich trinke Auf das Wohl der ganzen frohen Runde... und Auf unseren teuren Freund Banquo, den wir vermissen. | Open Subtitles | اشرب نخب الفرحة الغامرة على المائدة بأكملها ونخب صديقنا العزيز بانكو الذى نفتقده |
- Du lieber Himmel, Darauf müssen wir was trinken. Steward, 2 Whisky. - Jawohl. | Open Subtitles | فلتتبارك روحى ، يجب أن نشرب نخب ذلك أيها الناذل ، مشروبان |
- Weiß einer einen Trinkspruch? | Open Subtitles | دعنانشربنخب. هل أي يعرف أحد أي نخب ؟ حسناً. |
Ich würde gern mal einen Toast aussprechen, und zwar Auf Monica und Chandler, Auf das tollste Paar der Welt. | Open Subtitles | يسعدني أن أقدم مشروب نخب مونيكا و شاندلر |
trinken wir Aufs Ficken. | Open Subtitles | لنشرب نخب المعاشرة |
Darauf trinke ich. - Willst du nichts trinken? | Open Subtitles | لذلك لنشرب نخب هذا أأنت متأكد أنك لاتريد أن تنعش كبدك؟ |