wir sahen uns drei Jahre lang nicht und das ist alles, was wir uns zu sagen haben? | Open Subtitles | لم نر بعضنا منذ ثلاث سنوات وهذا كل ما سنتكلم عنه؟ |
Außer Elena war nicht säugend, und wir sahen keine Veränderungen in der Form ihres Muttermundes. | Open Subtitles | ما عدا أن إلينا لم تكن مرضعة ونحن لم نر أي تغيرات في شكل عنق الرحم |
Und wir sahen nur deinen Vater bei seiner privaten Meditation. | Open Subtitles | ولم نر سوى أبيك وهو يمارس تأملاته الخاصة. |
- Ich wollte nach Chulak zurück. - Wir haben uns so lange nicht gesehen. | Open Subtitles | إننى أستعد للعودة لشولاك إننا لم نر بعضنا منذ فترة طويلة |
Bitte, wir haben uns schon so lange nicht mehr gesehen. | Open Subtitles | هيا, لم نر بعضنا البعض منذ فترة بعيدة |
Wir hatten üble Leute hier unten, aber so etwas haben wir noch nie gesehen. | Open Subtitles | لقد كان لدينا بعض الرجال السيئين هنا لكن لم نر شيئا كهذا |
Eiserne Schwestern hören sie flüstern, wenn wir unsere Waffen schmieden, aber wir sahen nie einen. | Open Subtitles | هذا غير مسبوق. تسمعهم الأخوات الحديديات يهمسون بينما نقوم بتشكيل أسلحتنا، لكننا لم نر واحداً قط. |
wir sahen also tatsächlich von niemandem das Passwort. | TED | وبالتالي لم نر بالفعل كلمة مرور أي شخص |
- wir sahen's, als wir zurückblickten. | Open Subtitles | -لم نر ما حدث إلا حين تطلعنا إلى الوراء -حسنا |
Und wir sahen nur bis jetzt nie eins. | Open Subtitles | ولم نر أي واحد منهم إلا الآن |
Ja, Kelly bekam vor kurzem ein Baby und wir haben einander lange nicht gesehen und hofften... | Open Subtitles | نعم كيلي انجبت طفلا لتوها و لم نر بعضنا منذ مدة لذا كنا نأمل |
Sie ... Wir haben uns lange nicht gesehen. Sie wollte hier nicht leben. | Open Subtitles | لم نر بعضنا البعض منذ فترة طويلة |
Wir haben seit '66 keinen NO9 mehr gesehen. | Open Subtitles | لم نر رقم 9 منذ 66 |
Wir hatten uns schon lange nicht mehr gesehen. | Open Subtitles | . لم نر بعضنا البعض منذ وقت طويل... |
Wir haben Irina nicht mehr gesehen, seit sie die Leiche fand. | Open Subtitles | لم نر ايرينا منذ وجدت الجسم. |
Astronomen glauben heute, dass jeder Stern in der Galaxis einen Planeten hat. Sie schätzen, dass bis zu ein Fünftel davon einen erdähnlichen Planeten hat, auf dem Leben möglich wäre. Gesehen aber haben wir noch keinen; wir haben sie nur indirekt erfasst. | TED | علماء الفلك الآن يعتقدون بأن كل نجم في المجرة لديه كواكب، ويخمّنون بأن حوالي خمس هذه النجوم لديها كوكب شبيه بالأرض قد يكون عليه حياة لكننا لم نر أيًا منها. |
Wir alle hatten schon Spiele in Kalkutta gesehen, aber so etwas hatten wir noch nie gesehen. Shahrukh Khan brachte das Publikum mit einem bengalischen Lied zum Jubeln - für Kalkutta, nicht für Indien, sondern für Kalkutta. | TED | جميعنا شاهد مباريات في كولكتا ولكننا لم نر أبدا شيء كهذا شاهروخ يحمس الجماهير بالإغنية البنغالية ليس للهند ولكن لكولكتا |
Enorm viel Arbeit und eine Menge Ausgrabungen, und aus dem Teil einer Dinosaurierherde, die Sie dort sahen – 20 Tonnen Material – errichten wir Jobaria, ein sauropoder Dinosaurier, wie wir noch auf keinen Kontinent gesehen haben. | TED | مشاريع تنقيب كبيرة تتطلب الكثير من الجهد, وبين مجموعة الديناصورات التي سنراها مدفونة هناك -20 طن مجموع أوزانها- تمكنا من نصب جوباريا, ديناصور عاشب ضخم لم نر ما يماثله في القارات الأخرى |