"هل كنت" - Traduction Arabe en Allemand

    • Warst du
        
    • Waren Sie
        
    • Haben Sie
        
    • War ich
        
    • Du warst
        
    • Sie waren
        
    • Bist du
        
    • Hattest du
        
    • - Hast du
        
    • Du hast
        
    • Würdest du
        
    • Wolltest du
        
    • Hättest du
        
    • Kannten Sie
        
    • Habe ich
        
    Warst du immer so wunderschön, oder hat die Zeit da Wunder gewirkt? Open Subtitles هل كنت بهذا الجمال دائما أم أن هذا هو سحر الزمن؟
    Das Warst du, die letzte Nacht den ganzen Krach gemacht hat? Open Subtitles هل كنت أنت من تصدرين كل هذه الضجة البارحة ؟
    Hier gibt es seit Jahrhunderten keine Hippies mehr. Waren Sie tiefgefroren oder im Knast? Open Subtitles لم يتواجد الهيبيون هنا لقرون هل كنت مجمدا ام مررت بظروف صعبه ؟
    Ich weiß, es klingt verrückt, aber Waren Sie dabei, als Trudy gestorben ist? Open Subtitles اعرف ان هذا سيبدو غريبا هل كنت هناك عندما ماتت ترودي ؟
    Fräulein Maria, Haben Sie im Kloster auch so viele Schwierigkeiten gemacht? Open Subtitles آنسة، هل كنت تسببين هذا القدر من المشكلات في الدير؟
    War ich wirklich der Mann, mit dem du zusammen sein wolltest? Open Subtitles هل كنت أنا فعلاً الرجل الذي تريدين أن تكوني بجانبه؟
    Also, Du warst in dem Gefängnis, ohne Kraftraum? Open Subtitles هل كنت إذن بالسجن الوحيد الذي بدون غرفة الأثقال؟
    Warst du schon zu Hause religiös oder hat es dich hier erwischt? Open Subtitles فرانك هل كنت على هذا التديّن في الوطن ام انك تديّنت هنا؟
    - Warst du bei dem Mord betrunken? Open Subtitles هل كنت ثملا عندما قتلتها ؟ أكان هذا ما حدث ؟
    Warst du damals in L. A. ? - Nein. Open Subtitles كانت في هوليوود هل كنت في لوس أنجيلوس حينها؟
    Ich meine, Warst du etwa scharf... auf einen komischen, beschissenen Abschied am nächsten Morgen? Open Subtitles أعني هل كنت تريد أن تودعني وداعاً غريباً ولعينا في الصباح؟
    Waren Sie auch häufig im Haus der Armstrongs auf Long Island? Open Subtitles هل كنت ايضا ,زائرة معتادة لمنزل ارمسترونج على الشاطئ ؟
    Waren Sie schon mal auf der anderen Seite des gelben Bandes? Open Subtitles هل كنت في حياتك في الطرف الآخر من الشريط الأصفر؟
    KA: Waren Sie sich bewusst, dass Sie — als Designer, dessen Arbeit sich um die Erfüllung von Wünschen dreht — plötzlich Bedürfnisse erfüllen mussten? TED كورت إندرسون:هل كنت مدركا بأنك تغيرت فجأة من مصمم يلبي بأعماله الرغبات إلى ملبي حاجات؟
    Haben Sie sie im selben Zimmer untergebracht? Eins nach dem anderen? Open Subtitles هل كنت تحتفظي بالطفل في نفس الغرفة الواحد تلو الآخر
    Danke. Mr. Tipton, Haben Sie sie an dem Tag getragen? Open Subtitles شكراً لك يا سيد تيبتون هل كنت ترتديها ذلك اليوم؟
    Ich meine, das waren -- War ich meine Sachen? TED أعني.. لقد كان هذا .. هل كنت أعيش بين مقتنياتي؟
    Ira, Du warst im Pentagon in der Forschungsabteilung? Open Subtitles هل كنت تعمل بالبحوث العسكرية بوزارة الدفاع؟
    Sie waren also eine geborene Führungspersönlichkeit, aber auch ein Rebell, oder? TED لذلك فقد كنت نوعا من الـ..قائدا بالفطرة, و لكن مع قليل من الـ..هل كنت متمردا حينها, أم كيف كنت ستـ..
    Hast du während den Trainingsstunden geschlafen oder Bist du nur ein Schwachkopf? Open Subtitles هل كنت نائما أثناء الدورات التدريبية أم أنك مجرد معتوه ؟
    Hattest du unkontrollierbare Gefühlsschwankungen letzte Woche? Open Subtitles هل كنت تشهدين اضطراب عاطفي و تقلب مزاج في الأسبوع الماضي ؟
    - Hast du auf der Couch geschlafen? Open Subtitles هل كنت نائم على الاريكه طوال الليل؟ ما هذا؟
    Du hast letzte Nacht an mich gedacht, nicht wahr? Open Subtitles هل كنت تفكرين بي الليلة الماضية أليس كذلك؟
    Sagen wir, es wäre so. Würdest du mir das jemals verzeihen? Open Subtitles دعنا نقول اننى نمت مع مارك هل كنت ستسامحنى ؟
    Jetzt. Wolltest du uns von der Verlobung erzählen, bevor wir abreisen? Open Subtitles هل كنت تخطط لتحكي لنا عن الخطوبة قبل مغادرتنا لإدريس؟
    Wenn ich nicht getan hätte, was ich tat, Hättest du seine Illoyalität durchgehen lassen? Open Subtitles إذا لم أفعل ما فعلته هل كنت ستترك الخائن يمضي بفعلته ؟ ؟
    Kannten Sie ihn vom Sehen und vom Namen? - Ja. Open Subtitles هل كنت تعَرفَ الملازم أوّلَ مانيون بالشكل وبالأسم؟
    Womit Habe ich dieses perfekte Kind, dieses perfekte Leben verdient? Open Subtitles هل كنت أستحق هذا الطفل المثالى؟ هذه الحياة المثالية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus