Das Flüstern hört auf, oder heute Abend kriegt niemand ein Soufflé. | Open Subtitles | كفى همس وإلا لا مخلوق سيتناول فطائر على العشاء الليلة |
Was damals passiert ist, wird ihn antreiben, so, als ob's ihm Geister ins Ohr Flüstern würden. | Open Subtitles | ما حدث له هناك سيجعله يقوم بأشياء مثل همس الأرواح في أذنيه قائلة |
Am Dienstag- nachmittag hörte ich, es kam mir so vor, jemanden Flüstern. - Flüstern? | Open Subtitles | عصر الثلاثاء سمعت او اعتقد سمعت همس شخص ما |
Dann hörte ich diese Stimme, als ob... Mir jemand ins Ohr flüsterte: | Open Subtitles | وبعد ذلك سمعت هذا الصوت، مثل همس شخص ما في أذني. |
Aber er flüsterte in mein Ohr, dass er wollte, dass ich im Weißen Haus direkt für ihn arbeite. | TED | ولكنه همس في أُذني انه يريدني ان اعمل مباشرة له في البيت الابيض |
" Entschuldigung, Mylord." Er flüstert, um die Damen nicht zu erschrecken. | Open Subtitles | و همس لسيده كي لا يزعج السيدات , معذره سيدي |
Das hat mein Urgroßvater einem Apachen-Häuptling zugeflüstert bevor er ihn geköpft hat vor etwas über hundert Jahren. | Open Subtitles | قيل أن جدي الأكبر همس إلى زعيم الأباتشي قبيل أن يقطع رأسه قبل أكثر من مائة سنة |
Du bist immer angezogen gewesen von den Tiefen DES Meeres, vom dunklen Flüstern, | Open Subtitles | لطالما نزعت بكِ نفسك إلى أعماق المحيط إلى همس الظلام |
Wir können mittlerweile über Krebs reden, ohne Flüstern zu müssen. | TED | يمكننا التحدث الآن عن السرطان دون همس |
So, wie Sie das Mädchen Flüstern hörten. | Open Subtitles | مثل ما سمعت همس الفتاة الصغيرة؟ |
Du wurdest schon immer vom dunklen Flüstern angezogen. | Open Subtitles | لطالما نزعت بكِ نفسك إلى همس الظلام |
Ich dachte ich würde ein Flüstern hören. | Open Subtitles | ظننت أنني أسمع همس. |
Okay, ich höre Flüstern und Kichern. | Open Subtitles | حسناً , أنا أسمع همس وضحكات |
Er beugte sich zu mir und flüsterte mir zu, dass er noch Akten sortiert habe und dass er dieses Bild niemals vergessen würde. Das hat er gesagt. | Open Subtitles | همس لي بقضاء كل وقته هناك يكتب وجاء ليعيد الشمعة ولن ينسى الصورة التي رسمتها طالما بقي حيًا |
Ein Engel flüsterte mir ins Ohr, wo die goldenen Wonka-Gutscheine sind. | Open Subtitles | لكني حلمت أن ملاكاً همس لي بأذني عن مكان البطاقة الذهبية |
'Vamonos, amigos', flüsterte er und warf das rissige Leder der Flinte über das lose Netz der Sattelnase. | Open Subtitles | بين القراص و المريمية أتوا الأصدقاء همس بها و رمى لتلين معدة حيوانه |
Jetzt flüstert euch etwas zu. | Open Subtitles | الموافقة، الآن همس الشيء إلى بعضهم البعض. |
Dann flüstert er seinem Boss etwas zu und weg sind sie. | Open Subtitles | همس في أذن الرجل فانطلق مُغادرًا |
Du willst wissen, was er ihr zugeflüstert hat, nicht wahr, in dem Video? | Open Subtitles | أنت تريد أن تعرف ماذا همس لها في الفيديو؟ |
Wenn Sie ein Wort von dem verraten, was Bernard Ihnen zugeflüstert hat, ist lhr Sohn in großer Gefahr. | Open Subtitles | لو تكلمت بكلمة واحدة فقط من الكلمات التى همس لك بها (لويس برنارد) طفلك الصغير سيكون فى خطر مُحدق |
Es heißt, als in dieser 6. Nacht der Häuptling DES Dorfes im Sterben lag, er zu den Göttern gesprochen hat, dass kein weißer Mann dieses Land je wieder beflecken sollte. | Open Subtitles | يقولونأنهفي الليلةالسادسة, بينماكانزعيمالقريةيموت , همس للسماء |
Als dir dein Freund ins Ohr geflüstert hat, dass er dich liebt. | Open Subtitles | إنّها حينما همس حبيبكِ بأذنكِ بأنه يحبّكِ |