"وقتًا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Zeitpunkt
        
    • dauern
        
    • gedauert
        
    • eine Weile
        
    • etwas Zeit
        
    • viel Zeit
        
    • dauert
        
    • mehr Zeit
        
    • dauerte
        
    • Spaß
        
    • keine Zeit
        
    • seine Zeit
        
    Suchte mir einen guten Zeitpunkt aus, um mein Unterstützungssystem zu verlieren. Was tust du hier? Open Subtitles أخترتُ وقتًا جيدًا لأبعد جهاز دعمي. يارجل.
    Sie hat aus dir Staatsfeind Nr. 1 gemacht und du denkst, es wäre ein guter Zeitpunkt zum Reden? Open Subtitles إنّها تصوّرك العدوّ الأوّل للمجتمع، فترى ذلك وقتًا مناسبًا لمحادثتها؟
    Welche anderen Dinge dauern wirklich lange? TED ما الأشياء الأخرى التي تستغرق وقتًا طويلًا؟
    Bis hierher hat es schon länger gedauert als geplant. Open Subtitles إستغرق وصولنا إلى هنا وقتًا أطول ممّا تصوّرنا
    Ist eine Weile her, seit ich auf diese Entfernung geschossen habe. Open Subtitles لقد مضى وقتًا منذ أن قمت بالقنص من هذا البعد.
    Nehmen Sie sich am Freitag Nachmittag etwas Zeit und erstellen Sie eine Prioritätenliste für Karriere, Beziehungen und sich selbst. TED لذلك، خذ وقتًا قليلًا من مساء الجمعة واصنع لنفسك قائمة أولويات من ثلاث فئات: الوظيفة والعلاقات والذات.
    Du hättest auf sie hören sollen. Das hätte uns viel Zeit gespart. Open Subtitles ربما كان الأجدر أن تنصت لنُصحها، لكنت وفّرت لكلينا وقتًا وفيرًا.
    Dann scheint das ein guter Zeitpunkt zu sein, nach ein paar freien Tagen zu fragen. Open Subtitles يبدو وقتًا مناسبًا لأطلب أجازة لبضعة أيام إذًا.
    Ich weiß nicht, ob das gerade so ein guter Zeitpunkt ist. Nur eine kleine Vorwarnung, Doc. Open Subtitles مرحبًا، لا أعلم إن كان هذا وقتًا مناسبًا.
    Leute, das ist ein schlechter Zeitpunkt für so etwas. Open Subtitles يارفاق هذا ليس وقتًا مناسبًا للقيام بهذا، فكما سمع الكثير منكم
    Kein guter Zeitpunkt, um die Menschlichkeit abzuschalten, Bruder. Open Subtitles هذا ليس وقتًا مناسبًا لإخماد الإنسانية يا أخي.
    Nein, ich meine damit, im Angesicht des Todes diese Frage zu stellen, ist nicht der richtige Zeitpunkt. Open Subtitles كلا، إنني اقصد الكون على أعتاب الموت ليس وقتًا مناسبًا لطرح الأسئلة
    Die meisten dauern nicht lange, jeweils weniger als zwei Minuten TED معظمها لا تستغرق وقتًا طويلًا، أقل من دقيقتين لكل واحدة.
    Irgendwo einen Schritt vorwärts zu kommen, kann eine Ewigkeit dauern. TED قد يستغرق الحصول على أي شيء جاهز وقتًا طويلًا.
    Das sei normal und könne Monate dauern. Open Subtitles وأن هذه الأشياء تأخذ وقتًا مع أغلب الأزواج
    Es hat ewig gedauert, ein Taxi zu bekommen. Open Subtitles وأخذت وقتًا طويلا إلى أن وجدت سيارة أجرة
    Das hat lange genug gedauert. Open Subtitles أخيرًا لقد استغرق وقتًا طويلاً حتى تكتشف
    Es sind die ganzen Schmerzmittel für mein Bein. Es dauert eine Weile, bis es nachlässt. Open Subtitles إنّها بسبب مُسكّنات الألم لقدمي، إنّها تأخذ وقتًا كي يزول مفعولها.
    Autos können bis zu zwei Minuten schwimmen, also haben wir etwas Zeit. Open Subtitles يُمكن للسيارات أن تطفو لما يُقارب دقيقتين، لذا فإنّ لدينا وقتًا قصيرًا.
    Ich verbringe mit meinen Schülern viel Zeit darauf, sie zu motivieren, aus sich herauszukommen und Risiken einzugehen. TED الآن مع طلابي، أمضي وقتًا طويلًا في تشجيعهم للخروج من منطقة راحتهم والمخاطرة.
    Heut gegen 5 kommt der Schlosser und ich weiß nicht, wie lang es dauert. Open Subtitles سيأتي صانع الأقفال إلى البيت اليوم تقريبا الساعة الخامسة, وقد يستغرق وقتًا طويلا
    Mütter verbringen jetzt mehr Zeit mit ihren Kindern, als sie es 1965 taten, als die meisten Frauen noch nicht einmal erwerbstätig waren. TED الأمهات في هذه الأيام يمضون وقتًا مع أبنائهم أكثر من الأمهات في عام 1965، عندها كانت معظم النساء لا يعملن.
    Es dauerte lange bis ich es schaffte, mich meiner dunklen Seite zu stellen und Fragen an sie zu richten. TED استغرقني الأمر وقتًا طويلًا لأنظر لهذا الجانب المظلم من نفسي، وأطرح عليه الأسئلة.
    Es könnte auf Partys und bei Familientreffen geschehen, wenn wir gemeinsam am Tisch sitzen und Spaß haben. TED تعلمون، إنها الأعياد وسيأتي الوقت عندما نجلس حول الطاولة ونمضي وقتًا جميلًا.
    Wenn sie vielleicht nicht solange duschen würde, hätte ich keine Zeit, um ihre Sachen durchzusehen. Open Subtitles ربّما لو لم تستغرق وقتًا طويلًا بالاستحمام، لما وسعني الوقت لتفتيش أغراضها.
    Wir sammeln Beweise, und das dauert seine Zeit, und das wissen Sie genau. Open Subtitles نحن نعدّ لقضية وهذا يأخذ وقتًا وأنت تعلم ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus