Nun, ich weiss nicht, wie man das anstellt, Aber das hier ist TED, und ich denke, die TED Gemeinschaft ist zu allem in der Lage. | TED | ولكني لا اعرف كيفية القيام بذلك .. ولكن لهذا وجد " تيد " واعتقد ان مجتمع " تيد " قادر على أي شيء |
Sie ist die größte Tratsche, Aber das ist schon ok. | Open Subtitles | كلا, الآن ستخبر جميع الخلق ولكني لا أمانع |
Das sollte ich vielleicht auch tun, tu's aber nicht. | Open Subtitles | أوه , هذا ما يجب علي القيام به , ولكني لا استيطع |
Ich mag es aber nicht, etwas einzunehmen, wenn ich nicht weiss, was es ist. | Open Subtitles | نعم ,ولكني لا أحب فكرة تعاطي شيء ما بدون معرفة ما هو. |
Ich sehe es nur nicht ein, warum man spielt, wenn nicht zumindest versucht, zu gewinnen. | Open Subtitles | متأسف ولكني لا أرى هدفاً من اللعب لو أنك وعلى الأقل لا تحاول الفوز |
Aber die habe ich nicht in der Gewalt, um irgendeine Harmonie hervorzubringen. | Open Subtitles | ولكني لا أجيد عزف الألحان العذبة ، فأنا لا أملك المهارة |
Ja, aber nur, weil du Angst hast, Stellung zu nehmen, Aber ich habe keine Angst. | Open Subtitles | ذلك فقط لأنّك تخشى اتخاذ موقف ولكني لا أخشى |
Ich weiß, es ist schwer zu glauben, aber ich hege keinen Groll gegen dich. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تجد صعوبة في الاعتقاد، ولكني لا أحمل حقدا على لك. |
Ich habe Eizellen eingefroren. Vielleicht mit Leihmutter. - Aber ich weiß nicht. | Open Subtitles | جمدت بعض بويضاتي, لذلك قد نقوم بالعملية, ولكني لا أعرف |
Aber das ist nichts für mich. | Open Subtitles | ولكني لا أعتقد أني أصلح للقيام بهذا الدور |
Sie sehen nach Mumienhand aus. Aber das geht leider nicht. | Open Subtitles | تبدين وكأنكِ من النوع الذي يحب يد المومياء آسفة ولكني لا أستطيع أن أجلب ذلك لكِ |
Nicht persönlich, nein, Aber das brauch ich auch nicht. | Open Subtitles | لا، ليس شخصياً، ولكني لا أعتقد بأنني أحتاج لذلك |
Du hast gesagt, dass ich ein guter Lügner bin, Aber das ist nichts im Gegensatz zu dir. | Open Subtitles | لقد قلتِ أني كاذب جيد ولكني لا شيء مقارنة بكِ |
Nein, und es ist mir egal, Aber das hält dich sicher nicht auf. | Open Subtitles | لا , لأهتم لذلك ولكني لا أعتقد أن ذلك سيوقفك |
Es tut Ihnen gut. Ich mag es aber nicht, etwas einzunehmen, wenn ich nicht weiss, was es ist. | Open Subtitles | نعم ,ولكني لا أحب فكرة تعاطي شيء ما بدون معرفة ما هو. |
Ich kann aber nicht lange bleiben. Um neun habe ich meinen Jüdischkurs. | Open Subtitles | حسناً, ولكني لا استطيع البقاء لوقت متأخر لأن لدي صف تحويل بالساعه 9: |
Ich könnte einen Typ in Vegas anrufen, will aber nicht. | Open Subtitles | هناك رجل يمكنني مهاتفتة في فيجاس ولكني لا أريد فعل هذا |
Ich glaube, dass es eine Geschichte gibt, aber nicht an einen Geist, der einem was tut. | Open Subtitles | أعتقد بأنه كانت هناك قصة ولكني لا أعتقد بأن هناك شبح يمكنه في الواقع أن يؤذي شخصاً ما |
Ich weiß nur nicht, wo das sein soll, weißt du? | Open Subtitles | يجب أن تكوني في مكان آخر ولكني لا أعرف أين يمكن أن يكون هذا المكان |
Ich kapiere nur nicht, warum du die Schlampe geheiratet hast. | Open Subtitles | ولكني لا أعلم لماذا كسرت القاعدة وتزوجت هذه الساقطه |
Ich hatte nur nicht damit gerechnet, es noch zu erleben. | Open Subtitles | ولكني لا اعرف أن كان الأمر سيتم خلال حياتي |
Wenn ich nicht die Armut bekämpfe, bekämpfe ich als Gehilfe eines Feuerwehr-Hauptmanns bei einem freiwilligen Löschzug das Feuer. | TED | ولكني لا احارب الفقر .. بل احارب الحرائق كمساعد كابتن في شركة اطفاء تطوعية |
Ich denke das du denkst das mein Job blöd ist, Aber ich habe keine Treuhandfonds auf die ich zurückgreifen kann. | Open Subtitles | أعرف أنك تظن أن وظيفتي سخيفه ولكني لا أملك مدخرات لأعول عليها |
Ich weiß, dass die atemberaubendsten Dinge in den Köpfen dieser Leute passieren, aber ich habe keinen Zugriff darauf. | TED | أعلم ان هناك أشياء لا تصدق تحدث في داخل عقول هؤلاء الناس ولكني لا أستطيع الوصول إليها |
- Aber ich kann nicht bei dir sein. | Open Subtitles | نعم ولكني لا أستطيع أن أكون عليك ألا تتذكر ؟ |