"يرون" - Traduction Arabe en Allemand

    • sehen
        
    • sieht
        
    • zeigen
        
    • Ansicht
        
    • denken
        
    • erkennen
        
    • ihnen
        
    • glauben
        
    • betrachten
        
    • sie die
        
    • ihre
        
    • Für
        
    • Zeig
        
    • die die
        
    • Menschen
        
    Sie sehen nicht die, die nachts irren... oder die Gefahren, die sie bedrohen. Open Subtitles انهم لا يرون الضعفاء التائهون فى الظلام أو الاشياء التى تريد افتراسهم
    Wie reagieren deine Freunde wohl, wenn sie dein wahres Gesicht sehen? Open Subtitles أفكرت في كيف سيكون شعور أصدقائك عندما يرون وجهك الحقيقي؟
    Die Precogs sehen nicht, was man tun möchte, nur was man tun wird. Open Subtitles المتنبؤون لا يرون ما تفكر في فعله انهم يرون فقط ما ستفعله
    Aber sie sehen keinen Zusammenhang zwischen dem, womit sie Geld verdienen, Open Subtitles لكنّهم لا يرون صلة ما بين الذي يعملوه لأجل العيش
    ~ aber ich lasse es sie nicht sehen ~ Ja Baby. Jawohl Baby. Open Subtitles ♪ لكني لن اجعلهم يرون ♪ ♪ يتسائلون من أنا معه ♪
    So beruhigend das auch ist, die Jungs hier sehen das ein bisschen anders. Open Subtitles يبدو ذلك مطمئناً الكثير من الأشحاص لا يرون الأمر على هذا النحو
    Sie sehen den Schmerz nicht, es sei denn, er kann verpackt und verkauft werden. Open Subtitles إنهم لا يرون الألم مالم تكن شيئاً يمكن استخدامه لجني الفائدة من خلاله
    Der Blick der Leute verrät einem, ob sie etwas zum ersten Mal sehen. Open Subtitles عندما يرون شيئا لم يروه من قبل أنت لا تملكين هذه النظرة
    Sie sehen das nicht. Sie sehen einen Geschäftsmann mit gebügelten Hemden und Open Subtitles إنهم لا يرون هذا، يرون قمصان رجل أعمال مزحوم في عمله
    Glaubst du, ich will Kinder, die ihren Vater nie sehen können? Open Subtitles أطفال؟ أتعتقد أنني سأنجب أولاد قد لا يرون والدهم قط؟
    Was auch potentielle Hauskäufer machen werden, wenn sie das hier sehen. Open Subtitles و هو ما سيفعله المشترون المحتملون عندما يرون هذا المكان
    Schutz vor Terrorismus, schön und gut. Aber Wähler sehen größere Gefahren. Open Subtitles ،الحماية من الإرهاب طبعاً لكن الناخبين يرون مخاطر أكثر أهمية
    Ich liebe es, wie sie die Welt sehen, weil sie die Welt das erste Mal sehen. TED احب الطريقة التي يرون بها العالم لانهم يرون العالم أول مرة
    Ich liebe die Art, wie sie die Welt sehen, denn sie sehen die Welt Für das erste Mal. TED احب الطريقة التي ينظر بها هؤلاء الاطفال الى العالم لانهم يرون العالم كما لو أنهم يرونه اول مرة
    Und das weil Geologen der Zukunft wohl eine radikale Veränderung sehen werden, was die Felsschichten betrifft die jetzt gebildet werden. TED وهذا بسب ان الجيولوجين في المستقبل .. سوف يرون تغير كبير .. في تطبقات الصخور التي يتم ترسيبها اليوم ..
    Ich wollte wissen, ob das, was wir Menschen sehen und hören und denken, wirklich das volle und exakte Abbild der Realität ist. TED وكنت اريد ان اعرف إذا كان البشر يرون او يسمعون .. او يفكرون الصورة الكاملة الدقيقة عن الحقيقة
    Und man sieht Surfer, Personen die dies passieren sehen und teilweise in Wertschöpfungsketten einbauen, was bemerkenswert ist. TED وترى المستخدمين، الناس الذين يرون هذا يحدث، وبطريقة ما تتحول إلى سلسلة توريد، التي هي غريبة للغاية.
    Und wenn wir das den Menschen zeigen würden, dann können wir eine Verhaltensänderung vorantreiben. TED فاذا أستطعنا أن نجعل الناس يرون هذا ، فأننا نستطيع أن نشجع على بعض التغييرات السلوكية.
    Sie sind der Ansicht, es sei vorübergehend... und dass die Dinge wieder zum Normalzustand zurückkehren werden. Open Subtitles فأنهم يرون أن هذه مجرد فرقعة و ستعود الأمور إلى طبيعتها
    Einige der Nachtwache denken, dass du zu viel Zuneigung Für die Wildlinge hegst. Open Subtitles بعض من حراس الليل يرون أن لديك الكثير من التعاطف تجاه الهمجيين
    Andere Leute, die dieses Bild sehen, könnten Gangs darin erkennen, Schläger, Übeltäter, Kriminelle. TED الأشخاص الآخرين عندما يرون هذه الصورة، قد ترى العصابات، قطاع الطرق، المنحرفين المجرمين.
    Einige von ihnen hier in diesem Raum meinen, das sei eine gefährliche Aussage. TED والآن، أعرف أن بعضكم في هذه الغرفة يرون هذا الإقتراح محفوفا بالمخاطر.
    erneuert es einfach den glauben an die Menschheit. TED ولذلك عندما يرون ذلك يحدث، فإن ذلك يجدّد إيمان الناس في الإنسانية بشدة.
    Das sollte allen einen Lehre sein, die die Welt als Bühne betrachten, auf der Macht und Triumph der Technik die Hauptrolle spielen. Open Subtitles مثل هؤلاء الناس سيكون أمثلة فظيعة لأولئك الذين يرون العالم كمسرح عندما تكون قوة التقنية وانتصارها
    Diese Forscher sahen den weiblichen Körper durch ihre eigene verzerrte Brille. TED فكان العلماء الذكور يرون جسد الأنثى من خلال عدساتهم المنحرفة.
    Zeig ihm, wie wir spielen, Jungs. Open Subtitles . قوموا بجعلهم يرون كيف تلعبون يا شباب
    Die meisten schon, aber manchmal können Menschen, die wir lieb haben, kaum an ihrer Nase vorbeischauen. Open Subtitles حسنا .. بعض الاشياء التي يستطيع أحيانا الاشخاص الذين نحبهم لا يرون العيوب التي لديهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus