Ich wollte etwas machen, das direkt mit der Welt, mit einem Ort arbeitet. | TED | أردت أن اقوم بشيئ كان يعمل مباشرة مع العالم، مباشرة مع المكان. |
Es arbeitet gegen die Linke und die Rechte, und das ist die gute Nachricht. | TED | أنه يعمل ضد اليسار واليمين، و هذا، إن أردتم القول، هو الخبر الجيد. |
Weil sie nach Erfolg bezahlt werden, zeigt sich, dass es umgekehrt wirklich gut funktioniert. | TED | وقد اتضح أنه، ولأنهم يتقاضون أجرهم احتماليا، فهو يعمل بشكل جيد جدا عكسيا. |
Wir versuchen aber, oder wir glauben daran, denn wir denken, dass die Welt eigentlich so funktioniert, dass wir ohne die Umwelt gar nichts haben. | TED | ما نحاول القيام به، أو ما نؤمن به، لأننا نعتقد أن العالم يعمل هكذا، هو أنه من دون البيئية ليس لدينا شيء. |
Boston, wir schreiben das Jahr 1876, das ist Alexander Graham Bell, der zusammen mit Thomas Watson an der Erfindung des Telefons arbeitete. | TED | إنه في عام 1876 في بوستن, وهذا هو ألكساندر غراهام بيل الذي كان يعمل مع تومس واتسون في إختراع التلفون. |
Es gibt hier niemanden, der nicht rund um die Uhr dafür arbeiten würde. | Open Subtitles | لا يوجد شخص يعمل على مدار اليوم ويحصل على ما تحصلى عليه |
Im Hintergrund arbeitet das Hormonsystem ständig, um diese Veränderungen zu koordinieren. | TED | خلف الكواليس، يعمل جهاز الغدد الصمّاء باستمرار لتنسيق هذه التغيّرات. |
Ja, Sie halten das sicher für logisch für jemanden, der in dieser Industrie arbeitet. | TED | حسنا، قد يبدو هذا سؤالا بديهيا لشخص يعمل لشركة هواتف محمولة أن يسأله. |
Er arbeitet nicht hart und schleimt sich ständig beim Lehrmeister ein. | Open Subtitles | هو لا يعمل بجد ويعرف فقط كيف إلى تزلف معلما. |
Da war noch ein Mann heute Morgen. arbeitet der auch für Sie? | Open Subtitles | قابلت رجلا اخر هذا الصباح , هل يعمل معك ايضا ؟ |
Ich wußte jemand, den Bruder eines Freundes der im Postamt arbeitet. | Open Subtitles | وجدتُ سباك، شقيق أحد أصدقائي الذي يعمل في مكتب البريد |
Es funktioniert so gut, dass im gesamten Universitätssystem in Maryland mehr und mehr Kurse umgestaltet werden. | TED | وهذا يعمل بشكل جيد في نظامنا الجامعي في ماريلاند، العديد من المقررات التعليمية أُعيد تصميمها. |
Aber wenn es funktioniert, ist unser Gehör ein unglaublich elegantes System. | TED | لكن عندما يعمل بكفاءة، فإن سمعنا هو نظام أنيق مذهل. |
Das Justizministerium kann neue Programme ausprobieren und es zahlt nur, wenn es funktioniert. | TED | وزارة العدل أن تجرب برنامجا جديدا وكانوا يدفعون إلا إذا كان يعمل. |
Es funktioniert nicht immer, aber es ist kein Fehler, es zu versuchen. | TED | هذا لا يعمل دائمًاـ لكنك لا تستطيع أن تلومني على المحاولة. |
Das Büro arbeitete mit einer Schule, und sie hatten ein altes viktorianisches Schulgebäude. | TED | كان المكتب يعمل مع إحدى المدارس، وكان لديهم مبنى مدرسة فيكتوري قديم. |
Ja, ich will die Beste. Und die arbeiten nicht für Chaoten. | Open Subtitles | نعم ، أريد الأفضب و الأفضل لا يعمل على السّذج |
Er hat für General Electric gearbeitet und hatte eine großartige Karriere. | TED | وهو يعمل في شركة جنرال الكتريك، ولديه خبرة عملية رائعة. |
der schwere Teil ist jetzt, eine künstliche Intelligenz in das Männchen einzupflanzen, die es funktionieren lässt. | TED | الأمر الدقيق الآن هو إضافة جهاز تحكم يعمل بالذكاء الاصطناعي و هذا ما يجعله يعمل. |
Ein Richter wird nur in der Kammer tätig, der er zugeteilt worden ist. | UN | ولا يجوز للقاضي أن يعمل إلا في الدائرة التي كلف بالعمل فيها. |
Wenn ich diese dazwischen platziere, hat nun die Knete überall Kontakt, aber wenn ich die Lampe wieder hineinstecke, dann bekomme ich Licht. | TED | وان وضعته هنا في المنتصف .. والان الصلصال متواصل فيما بينه وان وصلت الضوء اليه .. نرى انه يعمل .. |
Nein, so läuft es nicht. Es gibt da Zwischenschritte. ist kompliziert. | Open Subtitles | لا, الامر لا يعمل هكذا, هناك خطوات آخرى, الأمر معقد |
der Fischer kommt und geht, wie es ihm beliebt - er verhöhnt die Wachen. | Open Subtitles | هذا صياد السمك يجئ ويذهب كما يسر يعمل حمقى من الحارس البريتورى الكامل. |
- Sie macht nicht gern Witze. - finden Sie sie, sie ist Ihre Frau. | Open Subtitles | ـ هي ليست من النوع الذي يعمل النكات ـ دور عليها انها زوجتك |
- Es wirkt nicht. - Es fehlen wohl magische Worte. - Welche? | Open Subtitles | ـ أنه لا يعمل ـ لابد أن هناك بعض الكلمات السحرية |
- Sag nicht, das klappt bei anderen. - Tu ich nicht. | Open Subtitles | لا تخبرنى ان هذا يعمل مع فتيات اخريات لن الفعل |