I, um, hurt my spine in the fall or something? | Open Subtitles | أنني آذيت عامودي الفقري وأنا أسقط أو ما شابه؟ |
You hurt that woman, you destroy an entire ancestry. | Open Subtitles | إن آذيت هذه المرأة فأنت تدمر سلالة بأكملها |
Maybe I didn't just hurt the bookie; maybe I hurt Randy. | Open Subtitles | يبدو انني لم أوذي البوكي فقط بل آذيت راندي ايضاً. |
I hurt your woo-woo, but it was, like, 80 years ago. | Open Subtitles | لقد آذيت مشاعرك ولكن كان ذلك حوالي 80 عام مضت |
Look, you hurt our case because your ex hurt you. | Open Subtitles | أنظري لقد آذيت القضية لأن زوجك السابق قام بأذيتك |
I have... hurt many people. That I care about... | Open Subtitles | لقد آذيت العديد من الناس الذين أهتمّ لشأنهم. |
You hurt those two men, and you were going to kill me. | Open Subtitles | لقد آذيت هذين الرجلين , و قد كنتَ على وشك قتلي |
You hurt my son, our business is over, Miguel. | Open Subtitles | لو آذيت ابنتي، فإن العمل سينتهي يا ميغيل. |
Did I hurt your feelings by not telling you personally | Open Subtitles | هل آذيت مشاعرك التي كتبها لا أقول لك شخصيا |
Hey, you hurt my friend, I will cut your heart out. | Open Subtitles | إن آذيت صديقتي، سأقتلك قلبك. أريدك أن تفهم هذا الأمر |
But then I feel like it's worse if I hurt my brother, you know. | Open Subtitles | ولكن أشعر أن الأمر أسوأ لو آذيت مشاعر أخي, أتعلمين |
My past has caught up with me, and this time, I've hurt the family of the woman I mean to marry. | Open Subtitles | عاد ماضيّ يطاردني، وهذه المرّة آذيت عائلة الامرأة التي أودّ الزواج بها |
I know you hurt Mom, and you really hurt me, and now, God, everything's just messed up and confusing, and I just want everything back the way it used to be. | Open Subtitles | أعلم أنك آذيت أمي وآذيتني كثيراً والآن، كل شئ مُختلط ومُحير وأنا لا أريد سوى عودة الامور إلى طبيعتها |
Oh, God, you hurt yourself pretty good, huh, big guy? | Open Subtitles | يا إلهي, انت آذيت نفسك إيها الرجل الكبير؟ |
Yeah, um, I hurt my back on the job, so no more lugging fire hose. | Open Subtitles | نعم لد آذيت ظهري في عملي لا داعي لسحب خرطوم الحريق بعد الآن |
You not only hurt me, y-you hurt the lives of all the innocent fans | Open Subtitles | أنت لم تؤذيني وحدي بل آذيت حياة كل المشجعين البريئين |
Because I hurt you, and I've been wanting to fix this for years. | Open Subtitles | لأنني آذيت ، وقد اعتزمت على إصلاح هذا منذ أعوام |
You only hurt yourself... you could've had two years. | Open Subtitles | انت فقط آذيت نفسك كان بإمكانك الحصول على عامين |
You hurt harmless dogs that can't defend themselves. | Open Subtitles | آذيت الكلاب الغير مؤذية التي لا يسعها الدفاع عن نفسها. |
Even you have no proof that I've ever harmed anyone. | Open Subtitles | حتى أنت، لا تملك دليلا .على أنني آذيت أي شخص يوما |
If you or any of your men harm my daughter, you will find yourself outside my protection. | Open Subtitles | إن آذيت أنت أو أيٍ من رجالك إبنتّي، فستسقط حمايتّي عنك |
You were hurt, so hurting helpless people gets you off, so get off. | Open Subtitles | أنت آذيت, لذا ايذاء الناس العاجزين يجعلك تترجل |
I pulled my back out stocking shelves at the work bench | Open Subtitles | آذيت ظهري عندما وقعت من على الرفوف في المتجر |
My head's hurtin', i got angina, and on top of all that, i threw my goddamn back out again. | Open Subtitles | رأسي يؤلمني و مصاب بانسداد في الشرايين و فوق كل هذ فقد آذيت ظهري مجددا |