"أحاول أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • trying to
        
    • try to
        
    • tried to
        
    • I'm
        
    • tryin'to
        
    Okay, well, I was trying to make a joke Open Subtitles حسنا، حسنا، كنت أحاول أن يجعل منه أضحوكة
    You do know I'm trying to start a legal practice? Open Subtitles انت تعلم أني أحاول أن أمارس عملي بشكل قانوني؟
    I'm trying to be a regular kid for a change. Open Subtitles أنا أحاول أن أكون طفل طبيعي علي سبيل التغيير
    Look, I'm trying to be supportive of this decision of yours to go to Colombia with Evita. Open Subtitles نظرة، وأنا أحاول أن تكون داعمة لهذا القرار من يدكم للذهاب الى كولومبيا مع ايفيتا.
    See, every time I try to hate you, you say something that makes me know we're meant to be together. Open Subtitles كما ترى في كل مرة أحاول أن أكرهك تقول شيئاً يجعلني أعلم أنه مقدر لنا أن نبقى سوياً
    I was trying to show you where Ansel Adams shot Autumn Moon. Open Subtitles كنت أحاول أن تظهر لك حيث قتل أنسل آدمز الخريف القمر.
    I'm trying to do it as dispassionately as I can. Open Subtitles أحاول أن أقوم بذلك بشكل غير عاطفي بقدر الإمكان
    I'm going over it and over it in my head, just trying to figure out how you're still alive. Open Subtitles إني أفكر في الأمر في رأسي مرار وتكراراً أحاول أن أعرف فحسب كيف ماتزالين على قيد الـحياه.
    Been trying to remember who I was before mom died. Open Subtitles تم أحاول أن أتذكر الذي كنت قبل ماتت أمي.
    She doesn't go outside. I was just trying to show her. Open Subtitles ،إنها لا تذهب إلى الخارج كنت أحاول أن أُريها فقط
    The last thing we need is some bullshit FEC story while I'm trying to deal with the Russians. Open Subtitles آخر ما نريده هو قصة سخيفة تتعلق بلجنة الإنتخابات الفيدرالية بينما أحاول أن أتعامل مع الروس
    I was just trying to be friendly. Oh, it isn't your fault. Open Subtitles ـ كنت أحاول أن أكون ودودة وحسب ـ أنها ليست غلطتكِ
    I am trying to mitigate some of the damage that you're doing. Open Subtitles إني أحاول أن أصلح القليل من الضرر التي أنت تسببتَ به.
    I'm sorry, bug. I was trying to fix it first. Open Subtitles أناآسف يا صغيرتي كنت أحاول أن أصلح الأمر أولًأ
    Seriously. I keep trying to and work, but I can't. Open Subtitles حقاً، أحاول أن أتوقف وأعمل لكنني أفشل في ذلك
    I'm trying to write down everything that happens for Spectra. Open Subtitles أنا أحاول أن أكتب كل شيء ما يحدث لالأطياف.
    I'm just trying to get through it the best I can. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أجعل الأمر يبدو بأفضل ما يكون
    Look, I'm trying to catch a murderer, here, all right? Open Subtitles نظرة، وأنا أحاول أن يمسك قاتل، هنا، كل الحق؟
    Clearly, you've never seen me try to talk to a woman. Open Subtitles من الواضح، أنك لم ترني أحاول أن أتحدث إلى إمرأة
    Get an IV going. I'll try to get an airway. Open Subtitles أحضري المغذي , و سوف أحاول أن أجعله يتنفّس
    All I ever tried to do for him was the right thing, and it only ever made things worse. Open Subtitles كل ما كنت أحاول أن أفعله له هو الشئ الصحيح, ولكن يبدو أنه كان يزيد الأمور سوء.
    I know. And I've been tryin'to stay out of sight... but I've only got a few days left to stop them. Open Subtitles أنا أعرف و قد كنت أحاول أن أبقى بعيداً عن الأنظار و لكن لم يتبقى لي إلا بضعة أيام لإيقافهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus