Articles 10 and 12 of the constitution relate to persons being children or grandchildren of Seychelles and persons, marrying citizens acquiring citizenship. | UN | وتتعلق المادتان 10 و 12 من الدستور بالأشخاص الذين هم أطفال أو أحفاد أشخاص متزوجين بمواطنين حاصلين على جنسية سيشيل. |
In the last six weeks, we've just had three grandchildren. | Open Subtitles | في الأسابيع الـ 6 الفائتة، أصبح عندنا 3 أحفاد |
My father was very sad he had no grandchildren. | Open Subtitles | والدي كان حزيناً للغاية لم يُرزق بأي أحفاد |
Then they can claim to be descendants of Japanese orphans | Open Subtitles | و هم يمكنهم أن يدعوا أنهم أحفاد الأيتام اليابانيين |
Living members, future descendants, and anyone associated with us. | Open Subtitles | الأحياء ، أحفاد المستقبل وأي شخص يرتبط بنا |
He has grandkids, so he's... he's a little ahead in the family department. | Open Subtitles | لديه أحفاد لذلك يسبقنا قليلًا في قسم الأسرة |
The sooner you two get married,the sooner I'll have more grandchildren. | Open Subtitles | وكلما اقترب موعد زواجكم انتم الاثنين.كلما اقترب امتلاكي أحفاد آخرين |
And you don't want grandchildren with webbed feet. I understand. | Open Subtitles | ولا تريدين أحفاد لهم أصابع قدم متلاصقة، أفهم ذلك |
The surviving spouse inherits either one half or all of the estate, depending on whether or not there are children or grandchildren living at the time of death. | UN | فيرث الباقي على قيد الحياة إما نصف التركة أو كلها بحسب وجود أطفال أو أحفاد وقت الوفاة. |
In 1959 he married a Canadian and has two sons in Canada and several grandchildren. | UN | وفي عام 1959 تزوج كندية ولديه ابنان في كندا وعدة أحفاد. |
Usually the grandmother has this role and she will take care of several grandchildren at once. | UN | وعادة ما تؤدي الجدة هذا الدور وترعى عدة أحفاد في وقت واحد. |
FAMILY : Married with seven children and six grandchildren. | UN | اﻷسرة: متزوج ولديه سبعة أولاد وستة أحفاد. |
And there was definitely a seven and a five in the registration because I have grandchildren of seven and five. | Open Subtitles | وكان هناك بالتأكيد سبعة وخمسة في تسجيل لأن لدي أحفاد سبع وخمس سنوات. |
The descendants of African slaves have made tremendous and lasting contributions to our country in all fields and walks of life. | UN | لقد أسهم أحفاد الرقيق الأفارقة إسهامات كبيرة ودائمة في بلدنا في جميع مجالات ومشارب الحياة. |
Approximately 10 million Brazilians find their roots in Arab lands, of which 6 to 7 million are the descendants of Lebanese or Syrian immigrants. | UN | وتمتد جذور 10 ملايين برازيلي تقريبا في الأراضي العربية، منهم بين ستة وسبعة ملايين أحفاد المهاجرين اللبنانيين والسوريين. |
The majority of Bahamians are descendants of African slaves brought to the islands during the early colonial period of Bahamian history. | UN | وغالبية البهاميين هم أحفاد العبيد الأفارقة الذين أُحضروا إلى الجزر في أوائل الفترة الاستعمارية من تاريخ جزر البهاما. |
The presidency of the Republic of Chile has been occupied by descendants of Spanish, Swiss, German, French, Italian and English immigrants. | UN | وقد شغل منصب الرئاسة في جمهورية شيلي أحفاد لمهاجرين إسبان وسويسريين وألمان وفرنسيين وإيطاليين وانكليز. |
I mean, sure, I'd love to have grandkids one day, but what I really wanted was for you to have it all. | Open Subtitles | أقصد , بالتأكيد , أحب أن يكون لديَّ أحفاد يوماً ما ولكن ما أريده حقاً هو أن تحصلِ أنتِ علي كل شيء |
So no grandkids. How long have you known about this? | Open Subtitles | اذاً لن يكون لي أحفاد من متى وانت تعلم ذلك ؟ |
Steve Christian, a direct descendant of Fletcher Christian, leader of the mutiny on the HMS Bounty, was elected to the post. | UN | وانتخب لتولي المنصب السيد ستيف كريستيان، وهو أحد أحفاد فلاتشر كريستيان، قائد التمرد على السفينة البريطانية باونتي. |
We're Sam and Dean Winchester, Henry Winchester's grandsons. | Open Subtitles | نحن سام ودين وينشستر أحفاد هينري وينشستر |
Javier, I'll have you know that French Canadians are proud descendents of Parisian culture. | Open Subtitles | خافيير، وسوف يكون لك معرفة أن الكنديين الفرنسيين هم أحفاد فخورة الثقافة الباريسية. |
Sweetie you give me a grandchild, you can have anything you want. | Open Subtitles | عزيزتي سوف تجلبين لي أحفاد يمكنكِ الحصول على أي شيء تريدين |
And grandbabies at 20. | Open Subtitles | وتحصلن على أحفاد في العشرين |