"أرمينيا" - Dictionnaire arabe anglais

    "أرمينيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Armenia
        
    • Armenian
        
    • ARM
        
    • RA
        
    • country
        
    • Armenians
        
    Subsequently, Armenia, Brazil, Congo, El Salvador, Guyana and Honduras joined in sponsoring the draft resolution, as orally revised. UN وبعد ذلك، انضمت أرمينيا والبرازيل والسلفادور وغيانا والكونغو وهندوراس إلى مقدمي مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويًا.
    That Armenia is responsible for aggression against Azerbaijan and for the resulting situation is beyond any doubt. UN ومسؤولية أرمينيا عن العدوان على أذربيجان وعن الوضع الناتج عنه لا يوجـد أدنـى شك فيها.
    Armenia continues its military build-up and regularly conducts large-scale military exercises in the occupied territories of Azerbaijan. UN وتواصل أرمينيا تعزيز وجودها العسكري وتجري بانتظام تدريبات عسكرية واسعة النطاق في الأراضي الأذربيجانية المحتلة.
    Human Rights Defender Institution of the Republic of Armenia UN مؤسسة المدافع عن حقوق الإنسان في جمهورية أرمينيا
    Prior to 2014, the largest annual heroin seizure reported by Armenia occurred in 2011 and amounted to 90 kg. UN وقبل عام 2014، بلغت أكبر ضبطية سنوية من الهيروين أبلغت عنها أرمينيا 90 كيلوغراماً في عام 2011.
    Letter from the representative of Armenia to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل أرمينيا
    It is obvious that this approach of Armenia cannot serve as a sound basis for the conflict resolution. UN ومن البديهي أن هذا النهج الذي تتخذه أرمينيا لا يمكن أن يكون أساساً سليماً لتسوية النزاع.
    Armenia asked for clarifications on measures taken to redress the situation with discriminatory treatment of the Armenian community. UN وطلبت أرمينيا إيضاحات بشأن التدابير المتخذة لمعالجة حالة المعاملة التمييزية التي يتعرض لها المجتمع المحلي الأرمني.
    Planning of the workshop was undertaken in consultation with the co-sponsors of resolution 6/20, Belgium, Mexico, Armenia and Senegal. UN وتم التخطيط لحلقة العمل بالتشاور مع الدول التي اشتركت في تقديم القرار وهي أرمينيا وبلجيكا والسنغال والمكسيك.
    Armenia did not provide information on the provision under review, thereby not complying with an obligatory reporting item. UN ولم تقدّم أرمينيا أي معلومات عن الحكم قيد الاستعراض، وبذلك لم تف بأحد بنود الإبلاغ الإلزامية.
    All of those instruments set the age of majority at 18 for both boys and girls and Armenia should therefore amend its legislation accordingly. UN وجميع هذه الصكوك حددت سن الأغلبية بـ 18 عاماً لكل من الأولاد والفتيات ومن ثم ينبغي أن تعدل أرمينيا تشريعها طبقاً لذلك.
    Armenia, Bulgaria, China, Republic of Korea, Slovenia, South Africa, United States UN أرمينيا وبلغاريا وجمهورية كوريا وجنوب أفريقيا وسلوفينيا والصين والولايات المتحدة
    Armenia, China, Republic of Korea, Slovenia, South Africa, United States UN أرمينيا وجمهورية كوريا وجنوب أفريقيا وسلوفينيا والصين والولايات المتحدة
    Letter from the representative of Armenia to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل أرمينيا
    Closed borders and the continuing blockade of Armenia by two of its neighbours curtail opportunities to accelerate development both nationally and regionally. UN كما إن إغلاق حدود أرمينيا والحصار المفروض عليها من جارتين لها يحد من فرص تسريع التنمية على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    In the years following its independence, Armenia undertook serious steps aimed at ensuring religious diversity in the country. UN وخلال السنوات التي أعقبت الاستقلال، اتخذت أرمينيا خطوات جادة ترمي إلى التكفل بالتنوع الديني في البلاد.
    Armenia would soon establish special training centres for persons with disabilities. UN وسوف تنشئ أرمينيا قريبا مراكز تدريب خاصة للأشخاص ذوي الإعاقة.
    Armenia was looking further into the housing needs of those refugees living with relatives or renting flats. UN وتواصـل أرمينيا دراسة الاحتياجات السكنية للاجئين الذين يعيشون مع أقاربهم أو يعيشون في شقق مستأجرة.
    Attempts of the Republic of Armenia to deny its responsibility for these crimes are groundless and must be rejected from the outset. UN إن محاولات جمهورية أرمينيا إنكار مسؤوليتها عن هذه الجرائم لا أساس لها من الصحة ولا بد من رفضها رفضا قاطعا.
    Armenia has not been affected by economic sanctions during the 2008-2010 period. UN ولم يطل أرمينيا أي ضرر من جراء الجزاءات الاقتصادية خلال الفترة
    Armenia continued to ARM itself, and there were actual deliveries of military equipment, with the most recent one totalling $1 billion. UN إن أرمينيا تواصل التسلح، فهناك بالفعل شحنات من المعدات العسكرية، بلغ إجمالي قيمة آخرها بليون دولار.
    The Charity Programs Coordination Commission attached to the RA Government is authorised to regulate the relationships arising during the implementation of charity activities. UN إن لجنة تنسيق البرامج الخيرية التابعة لحكومة جمهورية أرمينيا مخولة بتنظيم العلاقات الناشئة أثناء تنفيذ الأعمال الخيرية.
    Simultaneously, Armenians voted in a constitutional referendum on the first democratic institution in the history of Armenia. UN وفي الوقت نفسه، صوت اﻷرمن في استفتاء دستوري على أول مؤسسة ديمقراطية في تاريخ أرمينيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus