"أستحق" - Traduction Arabe en Anglais

    • deserve
        
    • deserved
        
    • worth
        
    • worthy
        
    • earned
        
    • earn
        
    • deserving
        
    • owed
        
    Tell me I'm so worthless I don't even deserve an office? Open Subtitles تقولُ لي بأنني لا قيمة لي ولا أستحق مكتبًا حتّى؟
    But just because I can appreciate something on two levels doesn't mean I don't deserve to have my phone. Open Subtitles ولكن فقط لأن يمكنني أن أقدر شيئاً على مستويين لا يعني أنني لا أستحق أن أخذ هاتفي
    But I also think I deserve a second chance. Open Subtitles ولكن انا إيضاً أستحق أن تمنحينني فرصة آخرى
    No. After what I did, I deserved to die in that explosion. Open Subtitles لا، بعد ما فعلته كنت أستحق أن أموت في ذلك الإنفجار
    You asked Johnny if I'm worth risking your asses for. Open Subtitles لقد سألت جوني أذا كنت أستحق المخاطرة أم لا؟
    I mean, I deserve that Christmas bonus a hell of a lot more than that do-nothing, kiss-ass nephew of his. Open Subtitles أعني، أنني أستحق أن عيدية جحيم من الكثير من أن لا تفعل شيئا، تقبيل الحمار ابن أخ له.
    I think I deserve a nine-dollar beer from the mini-fridge. Open Subtitles وأظن أنني أستحق جعة بـ9 دولارات من الثلاجة الصغيرة.
    I don't think I really deserve anything positive at the moment. Open Subtitles لاأظن حقا أنني أستحق أي شيئ إيجابي في هذه اللحظة
    Don't get me wrong, it's not like I don't deserve it. Open Subtitles لا تفهمني خطأ هذا لا يعني بأني لا أستحق ذلك
    I THINK I deserve A LITTLE FREE TIME EVERY FEW MONTHS. Open Subtitles أعتقـد أننـي أستحق قليلاً بعض الوقـت الحر كل بضعة أشـهر
    But now I don't deserve either, because I blew it. Open Subtitles ولكنى الأن لا أستحق أيا منهما, لأننى أفسدت الامر.
    I deserve to know what happened to people in my life! Open Subtitles أستحق أن أعلم ماذا حدث للأشخاص الذين كانوا في حياتي
    I don't even know if I deserve to be called that. Open Subtitles أنا حتى لا أعرف إن كنت أستحق أنا تناديني هكذا
    I already got one new heart, I didn't deserve another one. Open Subtitles لقد حصلت على قلب جديد بالفعل لم أستحق قلب آخر
    Yeah, I'll be having night terrors from now on which I deserve. Open Subtitles أجل ، سأُصاب بالرعب الليلي من الآن فصاعداً و أستحق هذا
    Look, i think i deserve an explanation... Preferably the truth this time. Open Subtitles اسمعي، أعتقد أني أستحق توضيحاً وأفضل أن تكون الحقيقة هذه المرة
    Everybody else has a big song. I deserve to have one. Open Subtitles الجميع له أغنية أساسية، أنا أستحق أن يكون لي واحدة
    So approve this violence? You think I got what I deserved? Open Subtitles إذن تعتقدين أنه بدون ذاك العنف نلتُ ما أستحق ؟
    He thought me too low to be worth his consideration. Open Subtitles لقد إعتقد بأنّني أقل مرتبةً كثيراً لكي أستحق إهتمامه
    Today, I don't even feel worthy of being here. Open Subtitles اليوم، لا أشعر حتى أني أستحق التواجد هنا
    And I've earned my peace and quiet, and I expect it. Open Subtitles وأنا أريد أن أعيش فى هدوء وسلام وأنا أستحق ذلك
    - Absolutely, chief of staff. - Please let me earn it. Open Subtitles بالتأكيد يارئيس الطاقم رجاءًا دعني أستحق هذا اللقب أولاً
    Cary is as deserving as I am, and God might exist. Open Subtitles وكاري يستحق بقدر ما أستحق أنا والرب موجود
    I spent three weeks in the saddle! I won the race! I am owed that money! Open Subtitles قضيت ثلاث أسابيع على الدراجة لقد فزت بالسباق، أنا أستحق المال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus