You know the real reason why I wouldn't help my lady if she got attacked by a mountain lion? | Open Subtitles | أنت تعرف السبب الحقيقي لماذا أنا لا يساعد سيدتي إذا كانت حصلت على هجوم من أسد الجبل؟ |
So, there was this fierce lion, he lived in a beautiful savannah. | Open Subtitles | إذاً، كان هناك أسد عنيف وكان يعيش في غابة استوائية جميلة |
A solitary lion stands no chance, but the whole pride is here. | Open Subtitles | أي أسد منفرد ليس له فرصة لكن هناك فريق كامل هنا. |
An inquiry revealed that Lieutenant Colonel Assad Bali had ordered his removal, allegedly on request of the Marqa police station. | UN | وكشف تحقيق أُجري أن المقدم أسد بالي قد أمر بنقله وهو ما ادُعي أنه تم بناءً على طلب من قسم شرطة ماركا. |
Twenty-fifth Mr. Vernon Johnson Mwaanga Mr. Assad K. Sadry Mr. Horacio Sevilla Borja | UN | الخامسـة السيد فيرنون جونسون موانغا السيد أسد ك. صدري السيد أوراسيو سيفيليا بورخا |
Mr. Syed Asad Ali Shah, Institute of Chartered Accountants, Pakistan | UN | السيد سيد أسد علي شاه، معهد المحاسبين القانونيين، باكستان |
3 cans wins you the squeky bunny,5 cans gets you the fluffy lion,take all our little people, you'll get ... cuddly monkey. | Open Subtitles | ثلاث علب تحصل على آرنب , خمس علب تحصل على أسد منقوش تآخذ كل آناسنا الصغار ستتحصل على القرد المحبوب |
A shark that large may weigh more than a ton... and can easily make a single meal out of a 200-pound sea lion. | Open Subtitles | قرش بذلك الحجم قد يزن أكثر من طن و يمكنه بسهولة إلتهام وجبة واحدة عبارة عن أسد بحر يزن 200 رطل |
Sediment composition and Ph level suggest that it was from a lion. | Open Subtitles | تكوين الرواسب ومستوى الحامضية والقاعدية يُشير إلى أنّه كان من أسد |
I used to arrange the slices to look like a lion's mane. | Open Subtitles | حينما كنتِ صغيرة اعتدت أن أشكل لكِ الشرائح لتبدو كشكل أسد |
When a lion grows old, even dogs bark at him. | Open Subtitles | , عندما يطعن أسد بالسن حتي الكلاب تعوي عليه |
You wouldn't blame a lion for being a lion, would you, Will? | Open Subtitles | لا يمكنك أن تلوم الأسد لكونه أسد, أليس كذالك, ويل ؟ |
Iraq is a lion, a lion that is not against the Arabs, but a lion among Arabs, and all the Arabs are lions when they so wish. | UN | والعراق أسدهم أسد ليس على العرب .. وإنما أسد في العرب وكل العرب أُسود عندما يريدون .. |
Decorations: Knight, First Class, Order of the lion of Finland | UN | ١٩٩٧ لواء اﻷوسمة: فارس من المرتبة اﻷولى، نوط أسد فنلندا |
Assad believes Khalid is moving money through charities to terror organizations. | Open Subtitles | أسد يعتقد أن خالد ينقل الأموال من خلال الجمعيات الخيرية إلى المنظمات الإرهابية |
They're your friends as well. I thought (Assad) has convinced you. | Open Subtitles | هؤلاء ا صد قا ءوكم ا يضا ا ظننت أن أسد قد ءاقنعك |
I'll forget we had (Assad) and (Ghafour). | Open Subtitles | لح عا نسث أنه كان لدينا أسد كان لدينا غفور |
You and (Assad) are different over these things. Or I better say over your duty. | Open Subtitles | الفرق بينك وبين أسد حول هذه المسائل أو من الأفضل أن أقول حول التكليف |
(Assad's) presence is always a blessing, even when he's in trouble. | Open Subtitles | وجود أسد هو سبب للخير فى كل مكان حتى فى مشاكله |
Mr. Syed Asad Ali Shah, Institute of Chartered Accountants, Pakistan | UN | السيد سيد أسد علي شاه، معهد المحاسبين المعتمدين، باكستان |
So far, I've found monkey cells, cougar and digested wolf cells. | Open Subtitles | لحد الآن وجدت خلايا للقردة، أسد الجبال وخلايا ذئب مهضومة. |
Azerbaijan Mr. Elchin Amirbayov*, Mr. Azad Jafarov, Mr. Mammad Talibov. Mr. Seymur Mardaliyev, Mr. Marat Kangarlinski. | UN | السيد مسعود خان*، السيدة تهمينا جانجوا، السيد منير أحمد، السيد أفتب خوخر، السيد فيصل نياز ترمذي، السيد شفقة علي خان، السيد أحمر إسماعيل، السيد سيد أسد غيلاني. |
In August, the same organization claimed responsibility for assassinating Asadollah Lajevardi, the former Director-General of the Iranian Prisons Organization. | UN | وفي آب/أغسطس، ادعت نفس المنظمة مسؤوليتها عن اغتيال أسد الله لاجفاردي، المدير العام السابق لمصلحة السجون اﻹيرانية. |