I'm in real estate and I keep getting lost. | Open Subtitles | أنا في منطقة عقارية وما زلت أضل طريقي |
I keep coming hoping I'll feel better but they only make me feel worse. | Open Subtitles | أتدرين، أضل آتي إلى هذه الأماكن على أمل أن أشعر بشعور أفضل ولكنها تجعلني أشعر بشعور أسوء، فحسب هذه القهوة فظيعة |
You always know exactly what to say to me when I lose my way. | Open Subtitles | انتي تعرفين دائما ماذا تقولين لي عندما أضل طريقي |
I lose my way for a couple of hours in a city I don't know, and you want to box me up and send me to a nursing home? | Open Subtitles | أضل طريقي لبضعة ساعات في مدينة لا أعرفها، وتريدان وضعي في صندوق وإرسالي لدار رعاية؟ |
I think she just wanted me to get lost, buy her some time so she could win. | Open Subtitles | أعتقد أنها أرادتني أن أضل الطريق لتكتسب بعض الوقت لكي تفعل فعلتها |
I've never even been in a house big enough to get lost in. | Open Subtitles | لم أذهب قط إلى منزلاً كبيراً كفاية حتى أضل طريقي به |
I don't know. I keep thinking about you and him. It's horrid. | Open Subtitles | لاأعلم, أضل أفكر بِكما انه امر فظيع |
I keep thinking of all the times that you've told me that I'm beautiful. | Open Subtitles | أضل أفكر كم مرة قلت لي أنني جميلة... |
And when I lose my way I close my eyes | Open Subtitles | وعندما أضل طريقي ، أغلق عيني |
About 100 meters. I'm attached to the lead so I won't get lost. | Open Subtitles | حوالى 100 متر أنا مربط بالحبل لذا لن أضل الطريق |
- Pentagon building, please. - Oh, no, not there. I always get lost. | Open Subtitles | ـ مبنى "البنتاجون"، من فضلك ـ لا ليس هناك، دائما ما أضل طريقي |
Where the potential to get lost increases exponentially. | Open Subtitles | حيث تزيد احتمالية أن أضل الطريق |
I didn't get lost, I got left. | Open Subtitles | أنا لم أضل الطريق, لقد تركوني خلفهم. |
-No, I did not get lost. How long have you been here? | Open Subtitles | ،لا لم أضل كم مضى على وجودك هنا؟ |