"أفضل طريقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • best way
        
    • how best
        
    • better way
        
    • best method
        
    • best be
        
    • best means of
        
    • the best
        
    • can best
        
    • could best
        
    • the only way
        
    • best manner
        
    • most effective way
        
    • most appropriate way
        
    • be best
        
    • perfect way
        
    It was, however, not convinced that the proposal in paragraph 15 offered the best way of eliminating the backlog of reports. UN وعليه فإنه غير مقتنع بأن الاقتراح الوارد في الفقرة 15 يتيح أفضل طريقة للتخلص من التأخر في معالجة التقارير.
    However, aid is not necessarily the best way to help a country. UN ومع ذلك، فإن المعونة ليست بالضرورة أفضل طريقة لمساعدة بلد ما.
    As a rule, the Special Rapporteur believes that the best way to fight speech is through more speech. UN وكقاعدة عامة، يعتقد المقرر الخاص أن أفضل طريقة لمحاربة الكلام هو عن طريق المزيد من الكلام.
    It's hoped the new tagging programme may help us understand how best to protect these whales throughout the entire year. Open Subtitles نتأمل ان برنامج وضع البطاقات الجديد قد يساعدنا على فهم أفضل طريقة لحماية هذه الحيتان طوال السنة بأكملها.
    The first is how best to promote transparency, the bedrock of trust and confidence. UN وتتعلق المسألة الأولى بإيجاد أفضل طريقة لتعزيز الشفافية، التي تشكل ركيزة للثقة.
    However, the best way for the Working Party to influence the situation was to produce a clear, solid, consensual set of proposals. UN إلا أن أفضل طريقة تؤثر بها الفرقة العاملة على الحالة تتمثل في إعداد مجموعة مقترحات واضحة وقوية وتحظى بتوافق اﻵراء.
    Therefore, the best way to promote and protect human rights is dialogue and cooperation rather than confrontation. UN وبالتالي فإن أفضل طريقة لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها تتمثل في الحوار والتعاون وليس في المواجهة.
    Perhaps the best way of appreciating the generosity and dedication of those countries was to view them in perspective. UN ولربما كانت أفضل طريقة لتقدير سخاء وإخلاص جميع تلك البلدان، هي أن يُنظر إليها من المنظور الصحيح.
    But how do we turn those aims into reality? In our view, the best way to guide the agenda of globalization is through multilateralism. UN ولكن كيف نحول تلك الأهداف إلى حقيقة واقعة؟ إننا نرى أن أفضل طريقة لإرشاد جدول أعمال العولمة هي من خلال تعددية الأطراف.
    The best way to change mentalities was through education; although modest, the gains in school enrolment for girls were beginning. UN وأكدت أن أفضل طريقة لتغيير العقليات هي التعليم؛ وقد بدأ التحاق الفتيات بالمدرسة يؤتي ثماره، وإن كانت محدودة.
    Bangladesh strongly believes that constructive dialogue is the best way to reduce tension on the Korean peninsula. UN ولدى بنغلاديش اعتقاد راسخ بأن الحوار البناء أفضل طريقة لتقليل التوتر في شبه الجزيرة الكورية.
    Secondly, on substance, we still believe that the Group of Four proposal would be the best way forward. UN ثانيا، من ناحية الجوهر، ما زلنا نعتقد أن اقتراح مجموعة الأربعة سيكون أفضل طريقة للمضي قدما.
    With regard to the Iranian nuclear programme, we are convinced that the double-track approach is the best way forward. UN أما فيما يتعلق ببرنامج إيران النووي، فإننا مقتنعون بأن النهج الثنائي المسار هو أفضل طريقة إلى الأمام.
    Sometimes the best way to find where a man is going... Open Subtitles في بعض الأحيان أفضل طريقة لتعرف أين ذاهب الشخص المطلوب
    If Silva has more men in the country, the best way to find out is to plug that leak. Open Subtitles إذا كان لدى سيلفا المزيد من الرجال في البلاد، و أفضل طريقة لمعرفة هي المكونات التي تسرب.
    In this job, it's the best way to be. Open Subtitles في هذه المهنة هذه أفضل طريقة لتبقى عليها
    how best can the international community help? UN فما هي أفضل طريقة يمكن أن يسهم بها المجتمع الدولي في ذلك؟
    The Government would be sure to engage in a dialogue with representatives of minorities, in order to determine how best to disseminate information in the main languages spoken in Croatia. UN وستقيم حوارا مع ممثلي الأقليات لإيجاد أفضل طريقة لنشر المعلومات باللغات الرئيسية المستخدمة في البلد.
    UNICEF participated in the 2009 functional analysis to see how best to support the teams in these key tasks. UN كما شاركت في التحليل الوظيفي لعام 2009 من أجل التوصل إلى أفضل طريقة لدعم اضطلاع الأفرقة بهذه المهام الرئيسية.
    What better way to fight half zombies than with full zombies? Open Subtitles ما هي أفضل طريقة لمحاربة نصف زومبي الزومبي الكامل التحول؟
    The Secretary-General had invited a number of organizations to provide him with ideas and suggestions as to the best method of developing such a methodology. UN وقد دعا اﻷمين العام عددا من المنظمات إلى تزويده بأفكار واقتراحات بشأن أفضل طريقة لوضع تلك المنهجية.
    Rather, the extent of international action can best be acknowledged in a more comprehensive and balanced review when the Year is over. UN ولعل أفضل طريقة لشمول الأنشطة الدولية الجارية في هذا المجال هو في إجراء استعراض أشمل وأكثر توازنا عند انتهاء السنة.
    The universal periodic review mechanism provided the best means of doing so. UN وتوفر آلية الاستعراض الدورية الشامل أفضل طريقة للقيام بذلك.
    Polygamy was condemned by Israeli society, but it was felt that the problem could best be addressed by education and advancement of the status of Bedouin women. UN ويدين المجتمع الإسرائيلي تعدد الزوجات، غير أن أفضل طريقة لمعالجة المشكلة هو التعليم والنهوض بوضع المرأة البدوية.
    Look, whatever happens in here, you gotta know this is the only way our families are ever gonna be safe. Open Subtitles , حسناً , أنظر مهما سيحدث بالداخل , عليك أن تعرف أن هذه هي أفضل طريقة لحماية عائلتنا
    The recommendation of the Committee has been noted and the Mission is considering the best manner and methodology for implementing the recommendation. UN روعيت توصية اللجنة وتدرس اللجنة أفضل طريقة ومنهجية لتنفيذ التوصية.
    But the most effective way to deal with pain, is to embrace it Open Subtitles لكن أفضل طريقة للتعامل مع الألم هي أن تتقبله
    A realistic collective security policy on the part of the Security Council will be the most appropriate way to overcome many of those challenges. UN ووجود سياسة واقعية للأمن الجماعي يضعها مجلس الأمن، سيكون أفضل طريقة للتغلب على الكثير من تلك التحديات.
    The Administration further indicated that internal consultations would be held to determine how the potential of APP could be best realized. UN وذكرت الادارة كذلك أن مشاورات داخلية ستجرى لتحديد أفضل طريقة لتحقيق الفائدة التي ينطوي عليها وضع خطة سنوية للمشتريات.
    And with airborne distribution? perfect way to cull the animals. Open Subtitles ومع التوزيع المنقول في الهواء هذه أفضل طريقة لقتل الحيوانات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus