I was thinking about doing that, but I was a bit concerned about asking for a recess, which can sometimes be prolonged. | UN | وكنت أفكر في أن أفعل ذلك، ولكني كنت مشغول البال بشأن طلب رفع الجلسة لفترة قصيرة، يمكن أحيانا أن تطول. |
I'm thinking about taking a little walk around the block later on. | Open Subtitles | أنا أفكر في اتخاذ المشي قليلا حول الكتلة في وقت لاحق. |
I've already written to everyone I could think of who could help... | Open Subtitles | لقد كتبتُ بالفِعْل للجميع كنتُ أفكر في مَن يمكن أن يساعدنا |
Then, again, I like to think of myself as a compassionate conservative. | Open Subtitles | ثم مرة أخرى، وأنا أحب أن أفكر في نفسي كمحافظ الرأفة |
I don't know. I mean, I think about it sometimes. | Open Subtitles | لا أعلم ، أعني، أفكر في الأمر بعض الأوقات. |
It's the same pain I feel when I think about Ra's. | Open Subtitles | وهو نفس الألم الذي أشعر به عندما أفكر في رع. |
No, I was thinking of one of those new motion picture cameras. | Open Subtitles | لا ، كُنت أفكر في واحدة من كاميرات الحركة الحديثة تلك |
I took that advice, and now I'm thinking about going to, like, a culinary arts institute, you know? | Open Subtitles | لتعلم ما تريد أن تقوم به أخذت تلك النصيحة والآن أفكر في ذهابي لمعهد فن الطبخ |
I wasn't even thinking about money, but you sure were. | Open Subtitles | لم أكن حتى أفكر في المال، ولكن أنت أكيد. |
Speaking of necessary sacrifices, I've been thinking about things lying here. | Open Subtitles | وبالحديث عن التضحيات كنت أفكر في أمور وأنا مستلقٍ هنا |
It's crazy I spent so much time thinking about killing him. | Open Subtitles | من الجنون أنني قضيت الكثير من الوقت أفكر في قتله |
Well, I was thinking about the sketches I did last night. | Open Subtitles | حسناً , كنتُ أفكر في الرسوم التخطيطية التي عملتها البارحة |
I really want to pray right now, but the only thing I can think of are Joan Osborne lyrics. | Open Subtitles | أنا حقا أريد للصلاة في الوقت الراهن، ولكن الشيء الوحيد أستطيع أن أفكر في وكلمات جوان أوزبورن. |
Well, I can think of a few reasons, commission number one. | Open Subtitles | حسنا، أستطيع أن أفكر في بعض الأسباب، مثل لجنة كبيرة. |
Making me think of too many things tucked away real deep inside. | Open Subtitles | جعلتني أفكر في أشياء عديدة، كنت قد دفنتها في أعماق أعماقي |
It's the same pain I feel when I think about Ra's. | Open Subtitles | وهو نفس الألم الذي أشعر به عندما أفكر في رع. |
I didn't think about how many crazy things police see. | Open Subtitles | لم أفكر في الأمور المجنونة التي يراها رجال الشرطة |
Now that I think about it, Missy had a pretty sad childhood. | Open Subtitles | الآن أنا أفكر في ذلك، ميسي كانت لديها طفولة حزينة جدا |
I was thinking of having the guys over for a poker night. | Open Subtitles | كنت أفكر في دعوة الأصدقاء عندي هذه الليلة للعب الورق .. |
God, I haven't thought about work once this whole time. | Open Subtitles | رباه، لم أفكر في العمل للحظة واحدة هذه المرة |
Gee willikers, I never thought of it that way. | Open Subtitles | ''جي ويليكرز''، لم أفكر في الأمر بهذه الطريقة |
No. I just swear I was thinking the exact same thing. | Open Subtitles | لا لكنني أقسم بانني كنت أفكر في نفس الفكرة ؟ |
I was thinking maybe some wallpaper for the baby's room. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر في بعض ورق الجدران لغرفة الطفل |
I also have in mind human rights issues, of which my Government is particularly aware. | UN | كما أنني أفكر في قضايا حقوق اﻹنسان التي تدركها حكومتي بصفة خاصة. |