| Look, I didn't ask Maggie for this, all right? | Open Subtitles | انظري أنا لم أسال ماغي لتعطيني هذا حسنا؟ |
| I didn't tell you this, but at 2:00 A.M. the other night, | Open Subtitles | أنا لم أقول لك هذا، ولكن في 02: 00 ليلة أخرى، |
| I didn't give this free ticket to Debbie Downer. | Open Subtitles | أنا لم أعطِ التذكرة المجانية إلى ديبى داونر |
| I never told you that. How did you know that? | Open Subtitles | أنا لم أخبرك بهذا على الاطلاق، كيف عرفت هذا؟ |
| I haven't ingested hallucinogenic seed dust and I'm not facing imminent death. | Open Subtitles | أنا لم ابتلع غلوس البذور غبار وأنا لا تواجه الموت الوشيك. |
| I didn't, and this guy right here didn't, either. | Open Subtitles | أنا لم أستسلم وهذا الرجل أيضًا لم يستسلم |
| I didn't say that. I told them I found money. | Open Subtitles | أنا لم أقل ذلك لقد أخبرتهن أني وجدت مالاً |
| I didn't put you in charge so you could lead. | Open Subtitles | أنا لم يضع لك المسؤول لذلك يمكن أن يؤدي. |
| (Sighs) Well, I didn't spend that much time with her, | Open Subtitles | حسنا، أنا لم تنفق الكثير من الوقت معها، و |
| Just remember, I didn't break the law, and neither did you. | Open Subtitles | فقط تذكر، أنا لم أخرق القانون وكذلك أنت لم تفعل |
| Believe me, I didn't come to this new way of thinking easily. | Open Subtitles | صدقوني , أنا لم أصل لهذه الطريقة الجديدة في التفكير بسهولة |
| Well, I didn't make a copy, if that's what you mean. | Open Subtitles | أنا لم أصنع نسخة منه إذا كان هذا ما تعنيه |
| I didn't even know there was a boy in there. | Open Subtitles | أنا لم أكن أعلم أن هُناك صبى بالغرفة حتى. |
| Not to mention, I didn't get a good vibe from our escort. | Open Subtitles | ناهيك ، أنا لم تحصل على فيبي جيد من مرافقة لدينا. |
| I never wanted to talk about him the whole time, anyway. | Open Subtitles | أنا لم أرد الحديث عنه طوال الوقت، على أي حال |
| I said it a thousand times. I haven't clone anything. | Open Subtitles | سبق و أخبرتكم آلاف المرّات، أنا لم أفعل شيئاً |
| I'm not badass enough to keep putting you in danger. | Open Subtitles | أنا لم أعد جيداً بما يكفى لوضعك فى الخطر |
| I did not speak of conditions, I spoke of circumstances. | UN | أنا لم أتحدث عـن شروط وإنما تكلمت عن الظروف. |
| I've never been acquainted with anything remotely resembling those things. | Open Subtitles | أنا لم أجد أي شيء إعادة تشكيل تلك الأشياء |
| I don't care anymore. I have given enough energy to Danny. | Open Subtitles | أنا لم أعد أهتم , لقد بذلت طاقة كافية لداني |
| I wasn't even sure he was dead until you told me. | Open Subtitles | أنا لم أكن متأكد أنَّه قد مات حتى قُلت لي |
| Now I ain't had minnie's stew in six months, so I ain't no expert, but that, damn sure is minnie's stew. | Open Subtitles | الآن أنا لم أكل لحم ماينز منذ ستة شهور لذلك لست خبيراً و لكني متأكد من أنه لحم مايني |
| I have not made so many cookies since 9th grade. | Open Subtitles | أنا لم تقدم الكثير من الكوكيز منذ الصف 9. |
| I have never seen one game receive so much publicity. | Open Subtitles | أنا لم أر لعبة واحدة تتلقى الكثير من الدعاية. |
| I hadn't... uh, I didn't know if you'd be okay with that. | Open Subtitles | أنا لم أنا لا أعلم إذا ماكنت ستكوني بخير مع ذلك |
| So I don't return to my cell so I am not killed. | Open Subtitles | لذلك أنا لا العودة إلى بلدي خلية لذلك أنا لم يقتل. |
| I-I didn't see who did it, but I did see a truck, that could've been Daryl's driving off. | Open Subtitles | أنا لم أرى من فعل ذلك، ولكني رأيت شاحنة و التي يمكن أن يكون داريل يقودها |
| I'm no longer sure what it means to be King. | Open Subtitles | أنا لم يعد متأكدا ما يعنيه أن يكون الملك. |