"أنا لم" - Translation from Arabic to English

    • I didn't
        
    • I never
        
    • I haven't
        
    • I'm not
        
    • I did not
        
    • I've never
        
    • I don't
        
    • I wasn't
        
    • I ain't
        
    • I have not
        
    • I have never
        
    • I hadn't
        
    • I am not
        
    • I-I didn't
        
    • I'm no
        
    Look, I didn't ask Maggie for this, all right? Open Subtitles انظري أنا لم أسال ماغي لتعطيني هذا حسنا؟
    I didn't tell you this, but at 2:00 A.M. the other night, Open Subtitles أنا لم أقول لك هذا، ولكن في 02: 00 ليلة أخرى،
    I didn't give this free ticket to Debbie Downer. Open Subtitles أنا لم أعطِ التذكرة المجانية إلى ديبى داونر
    I never told you that. How did you know that? Open Subtitles أنا لم أخبرك بهذا على الاطلاق، كيف عرفت هذا؟
    I haven't ingested hallucinogenic seed dust and I'm not facing imminent death. Open Subtitles أنا لم ابتلع غلوس البذور غبار وأنا لا تواجه الموت الوشيك.
    I didn't, and this guy right here didn't, either. Open Subtitles أنا لم أستسلم وهذا الرجل أيضًا لم يستسلم
    I didn't say that. I told them I found money. Open Subtitles أنا لم أقل ذلك لقد أخبرتهن أني وجدت مالاً
    I didn't put you in charge so you could lead. Open Subtitles أنا لم يضع لك المسؤول لذلك يمكن أن يؤدي.
    (Sighs) Well, I didn't spend that much time with her, Open Subtitles حسنا، أنا لم تنفق الكثير من الوقت معها، و
    Just remember, I didn't break the law, and neither did you. Open Subtitles فقط تذكر، أنا لم أخرق القانون وكذلك أنت لم تفعل
    Believe me, I didn't come to this new way of thinking easily. Open Subtitles صدقوني , أنا لم أصل لهذه الطريقة الجديدة في التفكير بسهولة
    Well, I didn't make a copy, if that's what you mean. Open Subtitles أنا لم أصنع نسخة منه إذا كان هذا ما تعنيه
    I didn't even know there was a boy in there. Open Subtitles أنا لم أكن أعلم أن هُناك صبى بالغرفة حتى.
    Not to mention, I didn't get a good vibe from our escort. Open Subtitles ناهيك ، أنا لم تحصل على فيبي جيد من مرافقة لدينا.
    I never wanted to talk about him the whole time, anyway. Open Subtitles أنا لم أرد الحديث عنه طوال الوقت، على أي حال
    I said it a thousand times. I haven't clone anything. Open Subtitles سبق و أخبرتكم آلاف المرّات، أنا لم أفعل شيئاً
    I'm not badass enough to keep putting you in danger. Open Subtitles أنا لم أعد جيداً بما يكفى لوضعك فى الخطر
    I did not speak of conditions, I spoke of circumstances. UN أنا لم أتحدث عـن شروط وإنما تكلمت عن الظروف.
    I've never been acquainted with anything remotely resembling those things. Open Subtitles أنا لم أجد أي شيء إعادة تشكيل تلك الأشياء
    I don't care anymore. I have given enough energy to Danny. Open Subtitles أنا لم أعد أهتم , لقد بذلت طاقة كافية لداني
    I wasn't even sure he was dead until you told me. Open Subtitles أنا لم أكن متأكد أنَّه قد مات حتى قُلت لي
    Now I ain't had minnie's stew in six months, so I ain't no expert, but that, damn sure is minnie's stew. Open Subtitles الآن أنا لم أكل لحم ماينز منذ ستة شهور لذلك لست خبيراً و لكني متأكد من أنه لحم مايني
    I have not made so many cookies since 9th grade. Open Subtitles أنا لم تقدم الكثير من الكوكيز منذ الصف 9.
    I have never seen one game receive so much publicity. Open Subtitles أنا لم أر لعبة واحدة تتلقى الكثير من الدعاية.
    I hadn't... uh, I didn't know if you'd be okay with that. Open Subtitles أنا لم أنا لا أعلم إذا ماكنت ستكوني بخير مع ذلك
    So I don't return to my cell so I am not killed. Open Subtitles لذلك أنا لا العودة إلى بلدي خلية لذلك أنا لم يقتل.
    I-I didn't see who did it, but I did see a truck, that could've been Daryl's driving off. Open Subtitles أنا لم أرى من فعل ذلك، ولكني رأيت شاحنة و التي يمكن أن يكون داريل يقودها
    I'm no longer sure what it means to be King. Open Subtitles أنا لم يعد متأكدا ما يعنيه أن يكون الملك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more