Oh, I think you know exactly what he's talking about. | Open Subtitles | أوه، أعتقد أنك تعرف بالضبط ما الذي يتحدث عنه. |
I think you know that not many footmen or butlers are married. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرف أن العديد من الخدم ورؤساء الخدم لا يتزوجون |
I hope you know what you are doing. She's quite a handful. | Open Subtitles | آمل أنك تعرف ماذا تفعل هي صعبة المراس جداً كما تعلم |
I'm sure you know she rented a place on the mainland, but did you know she planted herself a vegetable garden? | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنك تعرف أنها إستأجرت مكاناً فى البر الرئيسى ولكن، أتعلم أنها زرعت لنفسها حديقة نباتية ؟ |
Well look, obviously you know more than I do, but whoever this guy is, one thing is for certain, it's a conspiracy. | Open Subtitles | حسنا، من الواضح أنك تعرف أكثر مما أفعل، ولكن أيا كان هذا الرجل، شيء واحد هو مؤكد، بل هو مؤامرة. |
You obviously know everything that went on between me and your mother, you know everything that happened. | Open Subtitles | من الواضح أنك تعرف كل ما مضى بيني وبين والدتك، كنت تعرف كل ما حدث. |
But then, I think you know the answer, don't you? | Open Subtitles | لكن بعد ذلك، أعتقد أنك تعرف الجواب، أليس كذلك؟ |
Mr. Romwell, I assume you know what we've come for. | Open Subtitles | السيد رومويل أفترض أنك تعرف ما جئنا من أجله |
You think you know the story, but you don't! | Open Subtitles | أنت تعتقد أنك تعرف القصة، ولكنك لا تعرفها |
I don't think you know the lawyers representing the airlines, | Open Subtitles | لا أعتقد أنك تعرف المحامين الذين يمثلون شركات الطيران |
As I'm sure you know, the jurors love this guy. | Open Subtitles | أنا متأكده أنك تعرف أن المُحلفين يعشقون هذا الرجل |
And so I'm kind of you know up on my high horse thinking about this and I thought you know | Open Subtitles | أو ما فعلوه بالمدرسة ولذلك انا من النوع الذي أقصد فوق حصاني العالي التفكير بهذا وأظن أنك تعرف |
I bet you know all about leaving, don't you, player? | Open Subtitles | أراهن أنك تعرف كل شيئ عن الفراق أليس ذلك؟ |
Look, I know this is supposed to be anonymous, and everything, but I'm pretty sure that you know that it's me. | Open Subtitles | اسمع، أعرف أنه من المفترض أن يتم هذا من دون التصريح بالاسم لكنني متأكد أنك تعرف أن هذا أنا |
Casinos, stock market ... He said you know it all. | Open Subtitles | لأنك تعرف أمور البورصة يقول أنك تعرف كل شىء |
I hope you know I would never steal from you. | Open Subtitles | أتمنى أنك تعرف بأني لن أسرق شيئاً منك أبداً |
French wine has a fine reputation, I'm sure you know. | Open Subtitles | النبيذ الفرنسي له سمعة رفيعة أنا متأكدة أنك تعرف |
I guess you know who else has a.B. Negative blood. | Open Subtitles | اعتقد أنك تعرف من أيضا لديه فصيلة أب سلبى |
I have no idea how it works, but I'm sure you do. | Open Subtitles | ليس لدي أدنى فكرة عن كيفية عملها، لكنني متأكد أنك تعرف |
Look. I know you know your job, but we did a simulation. | Open Subtitles | انا اعرف أنك تعرف عملك لكننا قمنا بتجربة محاكاة من قبل |
I let him go. He said you'd know where to meet him. | Open Subtitles | لقد تركته يذهب قال أنك تعرف اين ستلتقي به |
You told me that you knew what it was like to grow up with people who took the law into their own hands. | Open Subtitles | أنت أخبرتني أنك تعرف كيف يبدو الأمر عندما تنشأ مع اناس يمسكون القانون بأيديهم. |
Seems like you already know how the trial's gonna end, Sheriff. | Open Subtitles | - يبدو أنك تعرف مسبقا كيف نهاية المحاكمة ستعمل، شريف. |
I don't suppose you recognize any of these three notes? | Open Subtitles | لا أفترض أنك تعرف أي من هذه النغمات الثلاث؟ |
So you're telling me that you're not even a little bit swayed by the fact... that you're familiar with the defendant and his stature in the community? | Open Subtitles | إذن أنت تقول لي بأنك لم تتمايل ولو القليل بحقيقة أنك تعرف المتهم ومكانته في المجتمع؟ |
But I've always thought that at the very least you knew the content of my character. | Open Subtitles | فأنا إعتقدت دائمًا أنك تعرف شخصيتي جيدًا |