"أنني لم" - Traduction Arabe en Anglais

    • I didn't
        
    • I haven't
        
    • I never
        
    • I'm not
        
    • I did not
        
    • I don't
        
    • I've never
        
    • I hadn't
        
    • I wasn't
        
    • I have not
        
    • I no
        
    • I'm no
        
    • I couldn't
        
    • I was not
        
    • that I have been
        
    I love him. I wish I didn't, but I do. Open Subtitles أنا أحبه.أتمنى لو أنني لم أفعل و لكن أحبه
    But you know I didn't want it to end this way. Open Subtitles لكنك تعلم أنني لم أرغب أن ينتهي الأمر بتلك الطريقة
    You know darn well I didn't do this, which means the SSR is looking for the wrong guy. Open Subtitles أنت تعلمين جيداً أنني لم أفعل هذا مما يعني أنهم في الوكالة يبحثون عن الرجل الخطأ
    I know I haven't been at my best this week. Open Subtitles أنا أعلم أنني لم في بلدي أفضل هذا الأسبوع.
    I spent so much time blaming everyone else that I never stopped to consider that this was my fault. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت إلقاء اللوم على شخص آخر أنني لم يكف للنظر أن هذا كان خطأي.
    Wait a minute, that means I didn't sell it... she did. Open Subtitles مهلاً، هذا يعني أنني لم أبعها بل هي من باعتها
    I just I wish I didn't have to do this. Open Subtitles أنا فقط أتمنى أنني لم يكن لديك للقيام بذلك.
    Thank God I didn't pay retail for that styrofoam heart. Open Subtitles الحمد لله أنني لم تدفع التجزئة لذلك الستايروفوم القلب.
    Your uniform isn't within regulation and I'm pretty sure I didn't see you at the launch pad. Open Subtitles الزي الخاص بك ليست ضمن التنظيم وأنا متأكد من أنني لم نراكم في منصة الاطلاق.
    Well, I hope I didn't ruin your big moment. Open Subtitles حسناً، أتمنى أنني لم أقم بتدمير لحظتكِ الكبيرة
    What you think I did, I assure you, I didn't. ANDERSON: Open Subtitles ما تظن أنني فعلته أؤكد لك أنني لم أفعل شيئاً
    And the worst thing was I didn't know I was lost. Open Subtitles وأسوأ ما بالأمر هو أنني لم أكن أعرف أنني ضائع.
    I said that I didn't want to put you in any more compromising situations, and I don't. Open Subtitles قلت أنني لم أريد أن أضع لك في أي الحالات أكثر المساومة ، وأنا لا.
    Adrenaline was pumping back there. I didn't even notice. Open Subtitles الأدرينالين كانت تضخ هناك حتى أنني لم ألاحظ
    I know I haven't asked You for much in this life. Open Subtitles وأنا أعلم أنني لم يطلب منك لكثير في هذه الحياة.
    Obviously, I haven't slept in it, but it seems comfortable. Open Subtitles من الواضح أنني لم أنم فيه لكنه يبدو مريحاً
    Okay, well, I never said that I wasn't a hypocrite. Open Subtitles حسنا، حسنا، لم أكن وقال أنني لم أكن منافقا.
    Well, I just don't appreciate being lied to, not that I'm not used to it at this point. Open Subtitles حسنًا، أنا فقط لا أحب أن يُكذب عليّ كما لو أنني لم أعتد على الأمر الآن
    Oh, I did great, in that I did not do drugs. Open Subtitles أوه، أنا فعلت عظيم، في ذلك أنني لم أفعل المخدرات.
    Here's the real reason we're getting along so great, is' cause I don't listen to him anymore. Open Subtitles ،إليك سبب حقيقي أننا نتقدم بشكل رائع جداً هو أنني لم أعد استمع إليه مجدداً
    I can honestly say I've never met a woman like you. Open Subtitles لا يمكنني سوى القول بصدق أنني لم أقابل امرأة مثلك
    I'm really starting to wish I hadn't eaten that hot pocket earlier. Open Subtitles لقد بدأتُ فعلًا أتمنى أنني لم آكل ذلك الكيس الحار سابقًا
    I'm sorry that I wasn't able to heal you further. Open Subtitles أنا آسف أنني لم أكن قادرة على شفائك كذلك.
    When I say I have not, I expect to be believed. Open Subtitles عندما أقول أنني لم أفعل ذلك أتوقع منك أن تصدقني
    One of the perks of being pregnant is I no longer feel like a tragic lonely spinster. Open Subtitles واحدة من اكراميات من كونها حاملا هو أنني لم يعد يشعر وكأنه العانس وحيدا المأساوي.
    O-Oh, yes. I just have to accept that I'm no longer the only Telenovela star in your life. Hey. Open Subtitles أجل، يجب أن أتقبل أنني لم أعد نجم المسلسلات الوحيد في حياتك
    Not because I was angry that he'd given up, but because I couldn't face that he may have been right. Open Subtitles ليس بسبب أنه كان قد استسلم لكن بسبب أنني لم أستطع مواجهة حقيقه أنه ربما كان على حق
    Needle in a haystack. Turns out I was not exaggerating. Open Subtitles الإبرة في كومة قش اتضح أنني لم أكن أبالغ
    Just as my predecessor said to this Assembly in his last address, I too must state that I have been unable to resolve the financial crisis. UN ولقد قال سلفي لهــذه الجمعيـة فـي خطابـه اﻷخير، ولا بد لي أيضا من أن أذكر أنني لم أتمكن من حل اﻷزمة المالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus