Okay, why does everybody think i'm such a delicate flower? | Open Subtitles | حسناً لماذا يعتقد الجميع أنى مثل الزهره الحساسه ؟ |
I know I never do this, but, I'm just checking in. | Open Subtitles | أنا أعلم أنى لا أفعل ذلك مطلقاً ولكنى فقط أطمئن |
Well, you both have exquisite taste buds and despite How much you've both grown and changed over the years, I knew I could count on you. | Open Subtitles | حسناً كلاكما لديه حلمات تذوق رائعه و على الرغم من كم نضجتم و تغيرتم على مر السنين كنت أعلم أنى أستطيع الإعتماد عليكم |
If rock is so great, How come paper beats it? | Open Subtitles | إن كان الحجر جيد لهذه الدرجة أنى للورقة هزيمته؟ |
But since I am in Bombay... I thought I'd check what it's really all about I told Payal to take me out | Open Subtitles | وبما أنى فى بومباى أعتقد أنى أستطيع أن أحضره هذا كل ما فى الأمر وقلت لبيال أنت تأخذنى ونخرج سوياً |
The only reason I can speak with any perspective about that now is that I've had five years to regret my mistake. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي جعلنى أن اتكلم مع اي جهة حول ذلك الآن هو أنى راجعت نفسى خلال الخمس سنوات الماضيه |
[WHIT] Promised my wife I'd be home for dinner. | Open Subtitles | وعدت زوجتي أنى سأعود لأحضر العشاء فى المنزل |
Oh,'cause I'm the Fed, I'm supposed to say, | Open Subtitles | بسبب أنى من الشرظة الفيدرالية يفترض أن أقول |
The guy either disappeared, or I'm just the worst detective. | Open Subtitles | إما أن هذا الشخص إختفى أو أنى أسوء محققة |
Seriously, if Tom thinks I'm gonna win Nevada, I'm gonna win. | Open Subtitles | بجدية,إذا إعتقد توم أنى سأفوز بولاية نيفادا فبالطبع سأفوز بها. |
Master, if you think I'm staying here you're crazy. I'm coming too. | Open Subtitles | سيدى، إذا ظننت أنى سأبقى هنا فأنت مجنون، أنا سآتى أيضاً |
Well, I'm not so sure I even want to go to college. | Open Subtitles | حسنا, انا لست متأكد من أنى اريد ان اذهب الى الجامعة |
I'm so glad I'm not one of those judges. | Open Subtitles | يسرنى للغاية أنى لست واحدة من أولئك الحكام |
Tell your daughter How much I enjoyed the stage show in Paris. | Open Subtitles | أخبر ابنتك أنى استمتعت كثيرا بعرضها الفردى على المسرح فى باريس |
How could you possibly know How much pressure I've been under lately? | Open Subtitles | كيف لك أن تعرفى أنى تحت ضغط كبير فى الآونه الآخيره؟ |
How do you think I could forget a thing like that? | Open Subtitles | كيف تعتقدى أنى يمكن أن أنسي شيئ مثل ذلك ؟ |
Although I am not clear on How it can be done, | Open Subtitles | بالرغم من أنى لا أوضح كيف يمكن أن يكون ذلك |
You still don't believe I'm the man I say I am? | Open Subtitles | الا تزالى لا تصدقى أنى الرجل الذى قلت أننى هو؟ |
I've got to talk to Shang. Tell him I love him. | Open Subtitles | . ينبغى أن اتحدث إلى شانج . واخبره أنى أحبه |
If I saw something, don't you think I'd say something? | Open Subtitles | إذا رأيت شيئا، ألا تعتقد أنى كنت سأقول ؟ |
Annie chung. Works in the intensive care at eden general. | Open Subtitles | أنى تشانج ممرضة تعمل فى العناية المركزة فى المشفى |
I hope you understand, I have to respect Marjorie's wishes. | Open Subtitles | أتمنى أن تفهم أنى يجب أن أحترم رغبة ماجورى |
Did you miss the part Where you started talking about dolls? | Open Subtitles | هل أنت فقدت جزء أنى بدأت بالتحدث عن التماثيل ؟ |
I'm starving. Why do you think I'm being a bitch? | Open Subtitles | . أنا أموت جائعاً لماذا تعتقد أنى كلبة ؟ |
Convinced that terrorism in all its forms and manifestations, wherever and by whomever committed, can never be justified in any instance, including as a means to promote and protect human rights, | UN | واقتناعا منها بأن الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، أنى ارتكب وأيا كان مرتكبوه، لا يمكن تبريره بأي حال من الأحوال، حتى لو استعمل كوسيلة لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، |