"أن تتحدث" - Traduction Arabe en Anglais

    • talk to
        
    • to speak
        
    • speak to
        
    • you to talk
        
    • to talk about
        
    • talking to
        
    • that you speak
        
    • you talk
        
    • talked to
        
    • speaking to
        
    • you talking
        
    • can speak
        
    Are you seriously gonna let her talk to me like this? Open Subtitles هل أنت جادة كيف تسمح لها أن تتحدث معي هكذا؟
    You wash your mouth before you talk to a woman! Open Subtitles عليك أن تغسل فمّك قبل أن تتحدث لإمرأة هكذا.
    You'll have to talk to the Judge about that on Monday. Open Subtitles سيتوجب عليك أن تتحدث مع القاضي بهذا الخصوص يوم الاثنين.
    Was it really necessary to speak to me that way? Open Subtitles هل كان ضرورياً بالنسبة لك أن تتحدث معي هكذا؟
    I'm gonna need you to talk to me about the call you made. Open Subtitles أنا أريدك أن تتحدث إليّ عن المكالمة التي أجريتها
    Too busy to talk to her own mother more than once a week, and then when she does call, she won't stop harping on the nursing home. Open Subtitles إنها أكثر إنشغالاً من أن تتحدث مع أمها أكثر من مرة في الأسبوع. و حين تتصل. لا تكف عن الإلحاح في مسألة دار المسنين.
    So, remember, Mike, this person is very special to Axl, so you have to talk to her. Open Subtitles إذًا، تذكر يا مايك، تلك الفتاة مميزة جدًا عند أكسل لذا يجب أن تتحدث إليها
    What was it you wanted to talk to me about? Open Subtitles ما هو الموضوع الذي أدرتَ أن تتحدث إلي عنه؟
    You wanna talk to him, or you wanna talk to me? Open Subtitles هل تريد ان تتحدث أليه أم تريد أن تتحدث ألي؟
    i mean,i'm your brother. i just wish you'd talk to me. Open Subtitles أعني , أنا شقيقك أنا فحسب أتمنى أن تتحدث إليّ
    You didn't want her to talk to eli, isn't that right? Open Subtitles أنت لا تريد لها أن تتحدث لايلي أليس هذا صحيح؟
    You wanna talk to me or you wanna talk to a stranger? Open Subtitles تريد أن تتحدث معي أم تريد أن تتحدث مع غريب ؟
    Listen, if you've got a problem with the machines, he's definitely the guy you wanna talk to. Open Subtitles اسمع ، لو أنك لديك مشكلة مع الآلات فهو بالتأكيد من يجب أن تتحدث معه
    What did you want to talk to me about, anyway? Open Subtitles مالذي أردتَ أن تتحدث معي حوله، على أية حال؟
    ..you will have to talk to your father about this. Open Subtitles عليك أن تتحدث مع . أبيك بخصوص هذا الموضوع
    There's finally a woman in your life you can talk to. Open Subtitles لقد أصبح في حياتك أخيراً امرأةٌ يمكنك أن تتحدث إليها
    So, last minute, but, uh, one of the T.A.s who was supposed to speak to prospective students just canceled. Open Subtitles مرحبًا. في آخر لحظة، لكن أحد مساعدي المدرسين والمفترض أن تتحدث إلى طلاب محتملين ألغت الموعد للتو.
    I need you to talk some sense into your friend, James Olsen. Open Subtitles أنا بحاجة لك أن تتحدث بعض المنطقية "الى صديقك، "جيمس أولسن
    In that regard, my delegation believes that Japan can no longer be allowed to talk about a permanent seat on the Security Council. UN وفي هذا الصدد، يعتقد وفد بلدي أنه لا يمكن السماح لها بعد الآن أن تتحدث عن مقعد دائم في مجلس الأمن.
    I'm saying that talking to her might give us more time. Open Subtitles أقول أن تتحدث معها ربما يمنحنا هذا المزيد من الوقت
    All I'm asking is that you speak to your client and see if this is something they might be willing to consider. Open Subtitles كل ما أطلبه هو أن تتحدث لموكليك وانظر إن كان هذا شيئا ربما يريدون التعامل معه
    You could've talked to him. He'd have understood. How? Open Subtitles كان يمكنك أن تتحدث معه وكان سيتفهم الموقف
    Do you know, one time she went an entire month without speaking to me because I borrowed her Archie Bunker t-shirt without asking? Open Subtitles هل تعلم أنه مرة مضيت شهر كامل دون أن تتحدث إلي ، لأنني إستعرت كنزتها الخاصة بآرشي بانكر من دون إذن؟
    Someone really doesn't want you talking to your father. Open Subtitles أحدا حقا لا يريدك أن تتحدث إلى والدك.
    Europe can speak with one voice to build bridges and facilitate compromise. UN يمكن لأوروبا أن تتحدث بصوت واحد لبناء الجسور وتسهيل التوصل إلى الحلول التوفيقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus